Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正了决定草案倒数第二行。
L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
倒数第二句按照原先的建议作了修改。
L'avant-dernier alinéa du préambule doit commencer par le mot « Préoccupée ».
序言部分倒数第二段应当以“关切”一词开始。
La première partie commence l'avant-dernière semaine du mois de janvier.
第一会议应于1月份的倒数第二开始。
Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.
对联发援架的评估一般案周倒数第二年进行。
L'avant-dernière phrase du même paragraphe s'achève sur une référence aux "accords intercréanciers".
同一段倒数第二句以提及债权人之间的协议及作为结尾。
Dans l'avant-dernière phrase, supprimer les mots « à l'échelon régional ».
下一句(倒数第二句)中,删除“区域一级的”。
Dans l'avant-dernière phrase, il faudrait inverser l'ordre des références aux articles 3 et 14.
应颠倒倒数第二行提及第3条和第14条的先后次序。
Dans l'avant-dernière phrase, ajouter les mots « et de l'occupation » après le mot « conflits ».
倒数第二句中,将“冲突地区”改为“冲突和占领”。
Dans l'avant-dernière phrase du paragraphe 4 de la version anglaise, il conviendrait de remplacer “was” par “were”.
第4段倒数第二句中,应将“was”改为“were”。
Dans l'avant-dernière phrase, seule la version anglaise est à modifier, la correction demandée étant sans objet en français.
倒数第二句中,将“扩大……平台”改为“改善……平台”。
Les examens doivent être entrepris annuellement et l'évaluation du cadre devrait avoir lieu l'avant-dernière année du cycle de programmation.
每年将进行审查,并且预计案周倒数第二年开展联发援架评估工作。
C'est là mon avant-dernier rapport au Conseil en tant que Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne.
这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表本理事会中倒数第二次提出报告。
À l'avant-dernière ligne du treizième alinéa du préambule, il convient de supprimer le mot « the » précédant « relevant resolutions ».
序言部分等第十三段倒数第二行应该去掉“relevant resolutions”之前的那“the”。
L'autre proposition était de supprimer à l'avant-dernière ligne les mots « dans le cadre de » et d'insérer « avec chacun de ».
另一项建议是删除倒数第二行中的“……范畴内”一词,并且加上“以……的每一”。
Dans la proposition initiale, le paragraphe c) était le paragraphe f), l'avant-dernier paragraphe du projet de décision.
段最初被作为(f)段,也就是决定草案的倒数第二段提出来,现通过谈判特意列为(c)段,就放关于政府间谈判的(d)段之前。
La Commission a accepté une suggestion tendant à supprimer les mots “garanties de soumission” à l'avant-dernière phrase de la note 7.
委员会接受了关于删除脚注7倒数第二句中的“投标担保”这一用语的建议。
En tant qu'amendement, l'appellation « Union africaine » a remplacé celle de « OUA », à la dernière ligne du paragraphe 1 du dispositif.
通过订正,“非洲联盟”一词取代了执行部分第一段倒数第二行的“非统组织”。
L'avant-dernier point qui est source de propositions spécifiques de caractère transfrontalier est le problème des opérations de maintien de la paix.
就其提出具体的越界建议的倒数第二点,是维持和平行动的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant dernier, c’est la classe parce que vous êtes penultieme.
您在班级第一之前,因为您第二。
Cependant, l’épreuve de français, obligatoire pour tous, n’a pas lieu, comme les autres, à la fin de la terminale, mais à l’issue de la 1ere .
但每个人都须参加法语考试并不最后一年,而第二年。
Il y a des mots où les consonnes se rencontrent seules comme le premier « nrnlls, » d’autres où les voyelles, au contraire, abondent, le cinquième, par exemple, « uneeief, » ou l’avant-dernier « oseibo. »
有些字其中只有子音,如第一个字mm.rnlls,相反,有一些字里母音相当多,例如第五个字unteief,或第二个字oseibo。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释