Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大儿童医院儿童发展中心门诊主任。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作为拉美分娩及人口发展中心成员机构国家妇科医院和国家儿童医院帮助下,在国内27家孕产中心建立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题早产儿)墨西哥供应商得知一批药物目地为古巴儿童医院,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗地亚特别想感谢联合国儿童基金会(儿童基金会),感谢它与萨格勒布儿童医院一道开展教育和预防方案以及在克罗地亚全国开展针对包青年在内危险群体方案。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低儿童死亡率:第一项目有限公司向海地儿童医院提供财务资源和规划援助,并通过自己网络向非洲建立和孤儿院提供资源,用于1岁以下儿童免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
改善主要妇女和儿童医院;为有婴儿和年幼子女家庭提供家访支助; 为妇女提供基于社区咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生和卫生宣传卫生改善方案; 实现更好心理卫生战略,特别着重于青年心理卫生需求; 为妇女提供分娩选择便利,包助产服务; 和母乳喂养诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。