有奖纠错
| 划词

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

只带一把牙刷, 有时连这还难说呢!

评价该例句:好评差评指正

Il a (le) dessein de voyager.

他打算

评价该例句:好评差评指正

Il me prend l'envie de voyager.

评价该例句:好评差评指正

Les jeues ont à peu près tous eu une peine de coeur et ont envie de voyager.

年轻人几乎人人都害相思病,都

评价该例句:好评差评指正

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次都受到这样严密的监视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Avait-il voyagé ? C’était probable, car personne ne possédait mieux que lui la carte du monde.

他曾出门旅行很可能。因为在世界地理方面,谁没有他的知识渊博。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Le docteur lui demanda s'il partait en voyage.

大夫问他是否出门旅行

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je pars pour un voyage, répondit Maximilien.

“我就要出门旅行了。”莫雷尔

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais arrête ! supplia Julia paniquée, nous sommes vendredis, nous avons fait ce voyage ensemble.

“不要样!”惊慌的朱莉亚哀求,“今天是星期五,我们两个一起出门旅行

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Ce n'était pas qu'il voyageât, sauf aux vacances, pour aller en Bretagne où il avait une petite propriété.

他并不常出门旅行,除非在假期,去布列塔尼,他在那里有一座小别墅。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Après tout, cela ne pouvait notablement contrarier le brave garçon, qui, depuis cinq ans, n’avait pas foulé le sol de la patrie.

,总而言之,出门旅行位棒小伙子并不十分反对。五年以来,他一直没有踏过祖国的大地。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’entends dire cela à tous les Français, dit maître Pastrini un peu piqué, ce qui fait que je ne comprends pas comment ils voyagent.

“法国人都是那么说的,”派里尼老,语气中略微含着一点不快,“既然如此,我真不明白他们何必还要出门旅行。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Deux mois après le mariage, j’irai voyager avec mon mari, et il nous sera facile de supposer que mon fils est né à une époque convenable.

结婚后两个月,我和丈夫出门旅行,我们不难把儿子说成是在某个合适的日子出生的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si je voyage jamais, il faudra changer de nom ; quoi ! quitter ce nom qui fait ma gloire et ma force. Quel comble de misère !

如果出门旅行,我就得改名换性;什么! 放弃个使我得到荣誉和力量的姓氏! 真是灾上加灾啊!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Sur un coup de tête, au milieu de la nuit ; je pensais que ce serait l'affaire de quelques jours. Au début, c'était juste une virée entre copains.

“午夜时分的一时冲动。我以为只会逗留几天,刚开始只不过是和朋友一起出门旅行。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que vous l’avez vu chez moi à peu près à son entrée dans le monde, à ce que l’on m’a dit du moins. Il a voyagé avec un précepteur très sévère et n’était jamais venu à Paris.

“因为据说,您在我家里和他见面的那一天,他还是初次踏入社交界。他以前出门旅行,总是跟着一位非常严厉的家庭教师,而且从没到过巴黎。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端