Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医这一创伤是我们这一代所面临最严重挑战之一。
Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.
它在几十年时间里对伊拉克人民实行压制,给他们造成心理创伤。
Leurs plaies s'ouvrent rapidement et guérissent, si elles guérissent un jour, lentement.
他们创伤容易被点燃,医缓慢,或干脆难医。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医冲造成创伤需要时间。
Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.
保证执法公正,是医种族灭绝创伤。
Malgré le traumatisme, Marie-Françoise a mis au monde un enfant bien portant.
虽受创伤,玛丽·弗朗索瓦兹还是生下了一个健康孩子。
Terrorisées et traumatisées, les personnes déplacées ne font plus confiance aux autorités.
流离失所者惊恐不安,心灵大受创伤,对当局已失去信任。
Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.
他显示出了所有遭受心理创伤后所患有病症迹象,并需要长时间心理疗。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这是医破坏上帝在人类中形象创伤力量。
La direction est assurée par un comité directeur de sept membres de l'ISTSS.
由创伤学会7个成员组成指导委员会发挥领导作用。
En terminant, l'ISTSS tient à exprimer son enthousiasme pour cette collaboration entre elle et l'ONU.
最后,我们对创伤学会与联合国合作感到十分欣慰。
Mais il faut aussi guérir les blessures de l'histoire.
但是,我们还必须医历史遗留下来创伤。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
En outre, elles doivent s'occuper d'urgence des milliers d'orphelins timorais et d'enfants traumatisés.
与此同时,迫切需要关注数以万计东帝汶孤儿和创伤儿童需求。
Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.
它显了必须对怎样处理过去创伤具有成熟想法。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终受到破坏和创伤。
En plus des dégâts matériels, la population civile a été traumatisée.
除有形破坏外,平民遭受心理创伤是无法估量。
Le Comité a examiné une réclamation de la catégorie D1 (PPM) concernant une détention illicite.
小组审议了一项就非法留滞提出D1(精神痛苦和创伤)索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.
亨利四世治愈了宗教战争的创伤。
Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.
所以我没有受到创伤,我对比亚里茨没有任何反感。
Je crois que j'ai un traumatisme avec les canapés dans ma vie.
我想我中对沙发有一种创伤。
Le bol c'était moi, et ce qui m'a brisée, c'était des traumatismes que je vivais.
碗就是我,而打破我的是我所经历的创伤。
Depuis cet évènement il a gardé un fort traumatisme.
自从那事发后,他受到严重创伤。
La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.
艺术家难以画出不可言说的东西,让我想起他的手下所经历的强烈创伤。
Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...
那件事使得一整代法国人受到创伤。
Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.
他忍受了战争的恐怖并收到了创伤。
Actuellement, lorsque vous pratiquez une chirurgie invasive, vous devez ouvrir le corps sous anesthésie.
些创伤性手术,需要打了麻醉的情况下才能进行。
Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.
威廉 弗里德金完全创伤了演员。
Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?
经历过这次创伤后如何恢复正常呢?
Voici donc 9 signes indiquant que tu souffres d'un traumatisme non résolu.
所以以下有9个迹象表明你正遭受未解决的创伤。
… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.
… … 可是让清晰地感到他击中了这人内心的创伤。
Ce sentiment de danger peut être réel ou lié à un traumatisme.
这种危机感可能是真实存的,也可能与创伤有关。
Pour beaucoup d'entre elles, ce stress finit par devenir un traumatisme.
对于他中的许多人来说,这种压力最终会变成创伤。
L'essentiel est qu'il s'agit probablement d'un moyen pour toi de faire face à ton traumatisme.
最重要的是,这可能是你处理创伤的一种方式。
La persévérance et le courage sont nécessaires pour guérir un traumatisme émotionnel.
坚持和勇气对付情绪创伤很重要。
Une première radiographie dans les années 60 n'a indiqué aucun traumatisme.
60年代的第一次X光检查表明他身上没有任何创伤。
Partir combattre en première ligne nous rendait malades, nous étions tous effrayés.
前线战斗给我带来创伤,我都很害怕。
Toute blessure leur avait-elle également été épargnée ?
他也是没有一点痕迹,没有一点创伤吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释