有奖纠错
| 划词

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所造成心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.

这一创伤是我们这一代所面临最严重挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.

它在几十年时间里对伊拉克人民实行压制,给他们造成心理创伤

评价该例句:好评差评指正

Leurs plaies s'ouvrent rapidement et guérissent, si elles guérissent un jour, lentement.

他们创伤容易被点燃,医缓慢,或干脆难医

评价该例句:好评差评指正

Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.

这些创伤与死亡无因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

造成创伤需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医种族灭绝创伤

评价该例句:好评差评指正

Malgré le traumatisme, Marie-Françoise a mis au monde un enfant bien portant.

虽受创伤,玛丽·弗朗索瓦兹还是生下了一个健康孩子。

评价该例句:好评差评指正

Terrorisées et traumatisées, les personnes déplacées ne font plus confiance aux autorités.

流离失所者惊恐不安,心灵大受创伤,对当局已失去信任。

评价该例句:好评差评指正

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

他显示出了所有遭受心理创伤后所患有病症迹象,并需要长时间心理疗。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医破坏上帝在人类中形象创伤力量。

评价该例句:好评差评指正

La direction est assurée par un comité directeur de sept membres de l'ISTSS.

创伤学会7个成员组成指导委员会发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

En terminant, l'ISTSS tient à exprimer son enthousiasme pour cette collaboration entre elle et l'ONU.

最后,我们对创伤学会与联合国合作感到十分欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut aussi guérir les blessures de l'histoire.

但是,我们还必须医历史遗留下来创伤

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.

据法医报告说,死因是脑部创伤

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles doivent s'occuper d'urgence des milliers d'orphelins timorais et d'enfants traumatisés.

与此同时,迫切需要关注数以万计东帝汶孤儿和创伤儿童需求。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

显了必须对怎样处理过去创伤具有成熟想法。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.

这些儿童在感情上最终受到破坏和创伤

评价该例句:好评差评指正

En plus des dégâts matériels, la population civile a été traumatisée.

除有形破坏外,平民遭受心理创伤是无法估量

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné une réclamation de la catégorie D1 (PPM) concernant une détention illicite.

小组审议了一项就非法留滞提出D1(精神痛苦和创伤)索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.

亨利四世治愈了宗教战争的创伤

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.

所以我没有受到创伤,我对比亚里茨没有任何反感。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je crois que j'ai un traumatisme avec les canapés dans ma vie.

我想我中对沙发有一种创伤

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le bol c'était moi, et ce qui m'a brisée, c'était des traumatismes que je vivais.

碗就是我,而打破我的是我所经历的创伤

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Depuis cet évènement il a gardé un fort traumatisme.

自从那事发后,他受到严重创伤

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.

艺术家难以画出不可言说的东西,让我想起他的手下所经历的强烈创伤

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...

那件事使得一整代法国人受到创伤

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.

忍受了战争的恐怖并收到了创伤

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Actuellement, lorsque vous pratiquez une chirurgie invasive, vous devez ouvrir le corps sous anesthésie.

创伤性手术,需要打了麻醉的情况下才能进行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.

威廉 弗里德金完全创伤了演员

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?

经历过这次创伤后如何恢复正常呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici donc 9 signes indiquant que tu souffres d'un traumatisme non résolu.

所以以下有9个迹象表明你正遭受未解决的创伤

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.

… … 可是让清晰地感到他击中了这人内心的创伤

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sentiment de danger peut être réel ou lié à un traumatisme.

这种危机感可能是真实存的,也可能与创伤有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour beaucoup d'entre elles, ce stress finit par devenir un traumatisme.

对于他中的许多人来说,这种压力最终会变成创伤

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'essentiel est qu'il s'agit probablement d'un moyen pour toi de faire face à ton traumatisme.

最重要的是,这可能是你处理创伤的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La persévérance et le courage sont nécessaires pour guérir un traumatisme émotionnel.

坚持和勇气对付情绪创伤很重要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une première radiographie dans les années 60 n'a indiqué aucun traumatisme.

60年代的第一次X光检查表明他身上没有任何创伤

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Partir combattre en première ligne nous rendait malades, nous étions tous effrayés.

前线战斗给我带来创伤,我都很害怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Toute blessure leur avait-elle également été épargnée ?

也是没有一点痕迹,没有一点创伤吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端