J'ai des difficultés avec une fleur, dit le petit prince.
“我一朵花闹了别扭。”小王子说。
Nombreux sont les articles de presse et les témoignages de victimes qui attestent de la véracité des informations faisant état d'usages excessifs de la force sur la base aérienne de Bagram et sur la base militaire de Kandahar, en particulier de pratiques consistant à priver les détenus de sommeil, à les obliger à s'asseoir ou à se tenir debout pendant de longues heures dans des postures douloureuses et autres traitements particulièrement éprouvants.
报刊上受害者的许多报道都证实Bagram空军基地坎大哈军事基地经常过分使用武力,其中包括剥夺睡眠,强迫被拘留者以非常别扭的姿势长时间坐着或站,以及其它“压迫胁迫”手法。
S'agissant du cadre logique, le Comité consultatif relève que la formulation maladroite, à double négation, de l'indicateur de succès intitulé « Diminution du pourcentage de représentants d'États Membres au niveau des organes intergouvernementaux et de membres d'organes d'experts exprimant leur insatisfaction en ce qui concerne la qualité des services de conférence », inscrit dans le cadre logique pour le sous-programme 2 (Planification, gestion et coordination des services de conférence), pour chacun des lieux d'affectation, rend la mesure des résultats quelque peu difficile à formuler.
一.35. 逻辑框架,咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展协调)的框架中,为每个工作地点规定了绩效指标——“减少政府间机的会员国代表专家机构的成员对会议服务质量不满意的人数百分比”。 该绩效指标使用双重否定的措词,较为别扭,使得业绩计量的拟订有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était calmé, détendu, et il écouta avec un hochement d’approbation les sages conseils de la Maheude, qui montrait un grand bon sens dans ces affaires-là. Toujours elle lui répétait qu’on ne gagnait rien à se buter contre la Compagnie.
他已经平静下来,不再那样激动,听着妻子明理的劝告,在这类事情上,她总是能够提出很好的意见,使他头称是的。她一再告诉他,和公司闹扭不会有任何好处。
Monsieur le comte, dit-il, vous devez être à bon droit surpris de ma réserve, je comprends cela : aussi, croyez bien que moi, tout le premier, je m’en afflige ; croyez bien qu’elle m’est commandée par des circonstances impérieuses.
“伯爵阁下,您有权对我的含蓄表示吃惊——这一我承认——而我向您保证,我用这种态度对待您,于我也觉得十分扭。但相信我,在我说那句话的时候,我实在也是由于万不得已。”
Étienne : Celles qu'elle a toujours voulu faire, histoire et archéologie. C'est sa grande passion ! Une fois qu'elle se sera inscrite et quelle aura commencé ses études, je serai plus tranquille. C'était une enfant difficile, tu le sais. Et ta fille ?
做她一直想做的,历史或者考古。她特喜欢!一旦她注册了并且开始学习,我清净了。这是个扭的孩子,你知道的。你女呢?