有奖纠错
| 划词

Je ne vous demande pas l'heure qu'il est!

〈口语〉管闲事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子, 败家子弟, 败将, 败酱草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Occupe-toi de ta vie et laisse-moi la mienne.

管闲事

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Mêle-toi de ce qui te regarde, grande sœur, dit Keira en réapparaissant dans le salon.

“你就管闲事了,我姐姐。”凯拉重新回到时说。

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Quelle est la partie de « mêle-toi de ce qui te regarde » qui t'a échappé, Jeanne ?

“我刚才说过让你管闲事了,你没听到吗,让娜?”

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

J'ai conseillé à Xiaoming de ne pas copier les devoirs des autres, et il m'a dit de me mêler de mes affaires.

我建议小明别抄别人作业,他跟我说管闲事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接