Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
C'est une force de la nature.
这个身体强壮,生气勃勃的人。
Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.
他做任何事都生气勃勃的。
Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.
美国一个生机勃勃、蒸蒸日上的国家。
Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.
在将近后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了。
C'est un objectif ambitieux, qui requiert des efforts sur le long terme.
这一个雄心勃勃的长期目标。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
我想象着一个有着强大而生机勃勃的国家,在一座古老的庄园深处。
Une approche plus ambitieuse a toutefois été adoptée ces dernières années.
近来采取了更为雄心勃勃的方针。
Il ne convient pas de se fixer des objectifs trop ambitieux.
确定雄心勃勃的目标并不恰当。
Le critère proposé par le Groupe est très ambitieux.
小组提出了非常雄心勃勃的标准。
Nous essayons de fixer des objectifs ambitieux.
我们正在试图制订雄心勃勃的目标。
L'Afrique est un continent plein de dynamisme et avec un fort potentiel.
非洲大陆生机勃勃、潜力巨大。
Un plan d'action ambitieux a été arrêté.
制定了一项雄心勃勃的行动计划。
Le programme de Doha est vaste et ambitieux.
多哈议程雄心勃勃和范围广泛的。
L'objectif visé par cet ambitieux projet était d'améliorer la santé de l'humanité.
这个雄心勃勃的计划旨在改善人类的健康。
Il y a donc là, manifestement, un défi formidable à relever.
这显然一项雄心勃勃的挑战性工作。
Les objectifs ambitieux du Programme sont encore loin d'avoir été atteints.
《纲领》雄心勃勃的目标远远没有实现。
Le Gouvernement s'est fixé un programme de réformes ambitieux.
塞拉利昂政府制定了雄心勃勃的改革议程。
Mais nous devons aussi réfléchir à grande échelle.
但同时我们亦须敢于订立雄心勃勃的目标。
Elle est dévorée d'ambition.
她野心勃勃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vois que vous êtes ambitieux .
看得出您雄心。
Il a de l’ambition à revendre et de la suite dans les idées.
雄心,想法不。
C'était un empereur médiéval avec beaucoup d'ambition.
一位雄心的中世纪皇帝。
C'est une ville cosmopolite et très vivante.
这个海纳百川又生机的城市。
On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.
我们看似迷失了,完全忽略了这处生机的世界。
Entraîné, je ne sentais plus la fatigue.
我走向前去。兴致的,不感觉疲倦。
Un peu fort, comme je l'aime ! ajouta-t-il jovial.
“味道有点浓,不过我喜欢!”接着又兴致地说。
Le professeur s’animait, suivant son habitude, en se laissant emporter par son imagination.
教授和往常一样地生气,的想象力似乎离开了。
Car visiblement c'est un complice et un complice qui se délecte.
因为,很明显,这确一个同谋,而且一个兴致的同谋。
La bagarre et la lecture étaient complémentaires pour cet empereur médiéval ambitieux.
对于这位雄心的中世纪皇帝来说,战斗和读书相辅相成的。
Cyrus Smith avait écouté l’enthousiaste Pencroff, développant ses projets un peu fantaisistes.
潘克洛夫在兴致地发挥的幻想,赛勒-静听着。
Excepté pour les matières de haute ambition, Julien était devenu un autre lui-même.
除了与那野心有关的事务外,于连已经成了另一个了。
Ils étaient, ceux-là, prodigues comme des rois, pleins d’ambitions idéales et de délires fantastiques.
们这班人,花起钱来像国王一样不在乎,雄心,往往异想天开。
La nuit, quand ils étaient là, ce jardin semblait un lieu vivant et sacré.
到了夜晚,每当们在一起时,那园子好象成了个生气的圣地。
Mais, M. Fauchelevent absent, M. Gillenormand était là, et le grand-père rayonnait pour deux.
割风先生缺席,但有吉诺曼先生在,外祖父兴致能抵两个人。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气的棕榈树。
Je dois cinq sous, dit-il tout rayonnant à la mère Plutarque.
“我还欠人家五个苏。”兴致地告诉普卢塔克妈妈。
Quelques-uns cependant, les grands, étaient déjà dans la cour de l'école et discutaient avec animation.
然而,们中的一些人,即年龄较大的人,已经在学校的操场上,兴致地交谈。
Mais en fait, ici, dans cette salle, il y a plein de gens qui ont des projets très ambitieux.
但其实,在这个大厅里,有很多人拥有一些雄心的项目。
Ces obscures et vivaces racines ne constituaient point le droit d’une famille, mais l’histoire d’un peuple.
构成这些深入土中生气的根须的,绝不一个什么家族的权利,而一个民族的历。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释