La pratique des mariages arrangés tend à disparaître.
包办婚姻做法正逐步消失。
Les cas de mariage forcé ou de mariage arrangé sont très peu nombreux en Norvège.
挪威只有极少的强迫婚姻和包办婚姻。
Dans de tels cas, l'affaire est conclue avec les parents sans demander l'avis de la jeune fille.
在包办婚姻中,父母包办,女童没有发言权。
Le CEDAW a recommandé également au Pakistan d'éliminer les mariages forcés et les mariages précoces.
消女歧视委员会建议取缔包办婚姻和早婚。
Malheureusement, de telles dispositions ne faisaient qu'encourager les mariages arrangés et précoces.
遗憾的是,这种规定只鼓励包办婚姻和早婚。
Des mariages arrangés constituent ainsi une nouvelle forme de traite.
例如,包办婚姻就是贩运人口所采取的一种新的形式。
45 de la Constitution et art.
然而,婚姻通常由父母包办。
En France, les lois sur le mariage forcé et les mutilations génitales féminines ont été renforcées.
关包办婚姻和切割女性生殖器的法律在法国得到强化。
Il faut distinguer les mariages forcés des mariages arrangés, qui fonctionnent de façon satisfaisante dans de nombreuses communautés.
强迫婚姻有别包办婚姻,后一种婚姻在许多社会进行得很顺利。
Avec la chute du mur de Berlin, l'époque où l'État devait assumer toutes les responsabilités est révolue.
随着柏林墙倒塌,期望国家包办每件事情的时代。
Bien que de nombreux Bhoutanais choisissent eux-mêmes leur conjoint, il arrive souvent que des parents arrangent un mariage.
虽然许多不丹人自己选择伴侣,但父母也常常包办婚姻。
Il a retenu notamment la question des mariages forcés, des mariages précoces et de la vente d'épouses.
在确定的问题中,工作组提到包办婚姻、童婚和买卖婚姻。
De l'avis de l'AFD, il serait souhaitable d'adopter la même approche en matière de mariages arrangés et forcés.
丹麦女协会认为,包办和强迫婚姻适用同样的方法是可行的。
En outre, perdurent des pratiques qui violent systématiquement leurs droits fondamentaux, comme les mariages arrangés et forcés.
而且,罗姆人仍在遵循系统破坏女基本权利的惯例,如家庭包办和强迫婚姻。
Actuellement, le Timor-Leste n'a pas de loi spécifique pour contrôler les mariages arrangés entre Timorais et personnes d'autres nationalités.
目前,东帝汶没有专门的法律来管制东帝汶人与其他国籍的人之间的包办婚姻。
Il contrôle les régions administratives ethniques au travers des cadres tigréens qui arrêtent les politiques et en assurent l'application.
它通过蒂格雷裔的干部各族群的的行政区域进行控制包办政策的制定与执行。
Une enquête est aussi menée sur les mariages arrangés afin de s'assurer qu'un demandeur n'a pas été contraint au mariage.
还包办婚姻进行调查,以确保申请人并非被逼婚。
Certaines jeunes filles préfèrent s'enfuir de chez elles plutôt que d'accepter un mariage arrangé, et ont donc besoin de soutien.
有些少女确实因不愿意接受包办婚姻而从家庭中逃出来,因此需要为她们提供支持。
Il note que des pratiques de cet ordre violent les dispositions et principes de la Convention relative aux droits de l'enfant.
委员会注意到这种包办婚姻违反《儿童权利公约》第规定和原则。
S'agissant des mariages arrangés, il est important de reconnaître qu'ils ne sont pas illégaux aussi longtemps qu'ils ne sont pas forcés.
包办婚姻,重要的是,只要不是强迫的就应该承认是合法的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me semble, ma femme, que tu veux accaparer monsieur, dit en riant le gros et grand banquier.
“我看,太太,你大有把这位先生包办的意思,”的银行家笑着插。
Certes, répondit Homais. Mais, que voulez-vous ! c’est le maire qui a tout pris sous son bonnet. Il n’a pas grand goût, ce pauvre Tuvache, et il est même complètement dénué de ce qui s’appelle le génie des arts.
“的确,”道。“但是,你有什么办法呢!这是镇长一手包办的呀!他的口味不,可怜的杜瓦施,他根本就没有什么艺术的天分。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释