有奖纠错
| 划词

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉最前面的一个。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant n'a pas été inclus dans la réclamation initiale ni dans la réclamation révisée.

这个额没有原索赔说明中,也没有订正的索赔说明中。

评价该例句:好评差评指正

Les jours fériés ne devront pas être inclus dans les congés.

假日不应休假时间当中。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont inclus dans les chiffres susmentionnés.

这些员额之中。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de l'avortement est couvert par l'assurance maladie.

堕胎费用保险内。

评价该例句:好评差评指正

Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.

接受废物费用的港口费内。

评价该例句:好评差评指正

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息时间不工作时间内。

评价该例句:好评差评指正

Ces exportations n'ont pas non plus été prises en compte dans le présent aperçu.

这也没有这一概览内。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

今年夏季举行部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Le jour indiqué comme point de départ du délai n'est pas compris dans le délai.

期限开始之日不该期限内。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements prévoient des efforts supplémentaires pour favoriser l'évolution de ces organisations.

这些协议组织演变方面做出更大努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont également compris dans les régions moins développées.

这些国家也最不发达区域内。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci figurent à l'article 8 de l'avant-projet de convention.

这些规则公约草案初稿第8条中。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend un stage professionnel sur le terrain.

培训工作场所进行一段时期的培训。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.

据仅艺术部门工作的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs correspondants sont intégrés au schéma.

关于这些问题的指标均框架内。

评价该例句:好评差评指正

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

这些费用均合同的金额内。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour les colonies situées à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

东耶路撒冷和西岸的定居点。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen fait partie du programme de travail actuel de la Commission.

这项审查委员会现期工作方案之内。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux en laboratoire portaient notamment sur le séchage du charbon.

研究工作实验室内进行炭疽干燥试验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语些易混淆的语法点

La pause déjeuner est incluse dans le programme.

午餐时间节目

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

La boisson est comprise à votre tarif ?

饮料是费用里的吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Se trouvent payés moyennant cette somme, monsieur le comte.

“已经这笔钱里了。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Renseignez-vous également très précisément sur les produits duty-free vendus dans les boutiques hors-taxes des aéroports.

当然也机场免税商店出售的商品。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L'inondation résultant de l'éclatement des tuyaux n’est pas comprise dans les clauses du contrat.

水管崩裂导致的水淹没有保险条款内。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette technique consiste à faire passer le ballon entre les jambes de son adversaire.

这个技术对手的两腿之间传球。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料人,医院及人家里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et je suis compris dans tout le monde… merci.

“您把我也这‘每个人’面里了吗?谢谢!”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une Française aussi avec qui j'ai eu la chance de travailler, y compris dans un clip.

这是位法国女性,我曾经有机会和她合作,个宣传短片

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous pourrons donc à nouveau nous déplacer, sans autorisation, y compris entre régions, et passer Noël en famille.

这样,我们就能够不经授权的情况下出行,各地区之间的出行,并且可以和家人起过圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.

Pierre-Antoine Béraud : 人,被排除公司之外的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Louis XIV permettait à certains nobles de lui rendre visite, au moment d'aller au lit et à son réveil.

路易十四允许某些贵族来探望睡觉和醒来的时候。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et c'est sans compter les différentes espèces de singes, dont les 600 macaques qui vivent dans les arbres.

这还没算上不同种类的猴子,树上的600只猴子。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Romain : Non, pas du tout ! Antoine souhaitait que nous soyons tous là cette semaine, y compris Léon.

不,不可能。安东尼希望我们这个星期都雷恩。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un chirurgien plasticien doit être aussi psychologue, même si cette matière ne fait pas partie du cursus universitaire de la spécialité.

个整形外科医生同样也需要是名心理医生,尽管这方面的课程不我们大学的专业课程内。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça m'a permis de découvrir énormément de la musique, de ce qui se faisait aux États-Unis et de découvrir Lauryn Hill surtout.

它让我发现了很多音乐,美国所做的音乐,尤其是发现了Lauryn Hill。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’inclus aussi l’aptitude à apprendre, l’imagination, la créativité, le sens commun, l’accumulation d’expériences et la faculté de préserver une vigueur intellectuelle.

学习的能力、想象力和创新能力,积累常识和经验的同时仍保持思想活力的能力,还加强思维的体力。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Merci pour le réveil les gars, hein, je pensais pas que le " wake up call" était inclus dans le prix du loyer.

谢谢你们叫醒我,伙计们,我没想到叫醒电话是房租里的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il comporte les personnes nées en France, et celles nées à l’étranger qui ont vécu en France à un moment de leur vie.

法国出生的人,以及那些国外出生的人,们生命的某个阶段曾法国生活过。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un chiffre qui regroupe les annonces déposées à Pôle Emploi mais aussi sur des plateformes privées comme Jobs Boards, type Monster ou Jobi Joba.

这个数字Pôle Emploi投放的广告,但也JobsBoards, type Monster或Jobi Joba等私人平台上的广告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire, redéfinir, redéfinition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接