Il ne faut pas faire les choses à moitié.
做不要半途而废。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces longues bandes furent décousues avec une patience admirable par Gédéon Spilett et Harbert, car Pencroff avait dû renoncer à ce travail, qui l’agaçait outre mesure ; mais quand il se fut agi de coudre, il n’eut pas son égal.
吉丁-史佩莱和赫伯特以惊人的耐心把它们全拆了下来,潘克洛夫则感到项工作对于他简直是不能容忍,于是就半途了,可是在缝纫方面却是谁也比不上他。
Il partit donc en promettant une réponse avant deux jours ; et l’idée lui vint de demander à son frère ce premier trimestre, ou même le semestre, soit quinze cents francs, dès que Jean serait en possession de son héritage.
abandonnées et ses continuels recommencements d’études.皮埃尔常常使自己成为让双亲陷于困境的原因;因为他对选定事业长期犹豫不决,尝试往往半途,一再重新开头学习。他因在答应了两天之内给回音后就走了;于是他想起该去求弟弟,在他得到遗产时向他借第一季的,或者半的,就是一千五百法郎。