有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可合同指导手册章节。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

准则文献可以

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.

于住房立法段落。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui suit devrait être lu en parallèle avec ces propositions.

读以部分时应这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui suit doit être lu en tenant compte de ces propositions.

读以部分时应这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de précisions, voir la section E du présent chapitre.

详细情形请本章第E节。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.

于住房立法段落。

评价该例句:好评差评指正

Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

处境不利群体段落。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez vous reporter au site Internet de l'APC pour la liste complète des réunions.

于活动详情,请进通会网址。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport doit être lu parallèlement audit rapport intérimaire.

本报告应连同临时报告一并

评价该例句:好评差评指正

Pour un complément d'information à ce sujet, se reporter aux réponses à la question 1.11.

问题1.11,了解进一步情况。

评价该例句:好评差评指正

Les codes des pays sont précisés à l'annexe.

于国家代码说明,请附件。

评价该例句:好评差评指正

Les codes de pays sont précisés à l'annexe.

于国家代码说明,请附件。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复全文存在秘书处,可要求

评价该例句:好评差评指正

On peut tout d'abord se référer à la réponse à la question 1.1.

首先,请读者对问题1.1答复。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous détails, voir questions 9 et 20.

于详细说明,请问题9和20。

评价该例句:好评差评指正

Voir les observations figurant dans la section II, L, infra.

文第二节L部分所载意见。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

心这个问题人士请会议记录全文。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les délégations à se reporter à la version complète.

我请各代表团较长那份发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Se référer aux informations fournies ci-dessus sous la rubrique « paragraphe 2 des directives. »

前面在准则第2段项提供资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour en savoir plus, je vous renvoie à un article disponible en description.

果大家想要了解更多信息,我建议大家参阅视频简介中提供的文章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Voyez ce reportage dans la région de Tolède.

参阅托莱多地区的告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Voyez ce reportage de " Envoyé spécial" .

参阅“特使”的告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Voyez ce reportage à Toulouse et à Créteil.

参阅卢兹和克雷泰伊的告。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实模拟

Voyez un match de boxe, par exemple.A Londres, le spectacle est sur le ring.

参阅拳击比赛。在伦敦,演出在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Voyez ce reportage sur les défaillances, la cascade de négligences dans la chaîne de fabrication.

参阅此关于故障的告,即生产线上的一连串疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Voyez " L'Ardennais" avec cette photo du personnel du CHU de Reims.

参阅“L'Ardennais”和张 CHU de Reims 工作人员的照片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Voyez ce reportage dans l'Hérault, où 3 des 7 députés LREM ont été éliminés.

参阅埃罗的告,那里 7 名 LREM 代表中有 3 名被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voyez ce reportage dans les Hautes-Alpes, sur le barrage de Serre-Ponçon, où l'on attend la pluie.

参阅 Hautes-Alpes 的告,Serre-Ponçon 大坝,预计会下雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

FB : Le parti d'opposition tigréen, déclare que tout accord est « inutile » sans « un organisme de réglementation international pour vérifier » . Des précisions à ce propos dans Afrique soir sur RFI, que vous présenterez tout à l'heure Zéphyrin.

FB:提格雷反对党表示,果没有" 国际监管机构的验证" ,任何协议都是" 无用的" 。有关此主题的详细信息,参阅RFI上的Africe soir,稍后您将介绍Zephyrin。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接