有奖纠错
| 划词

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮嫩、柔软,而且没有杂质!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价, 变僵硬(关节), 变胶体, 变焦, 变焦镜头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

La pâte est devenue très souple.

面团已经非常柔软

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Sa franchise un peu fruste et presque masculine, elle l’adoucissait, dès qu’elle souriait, de langueur italienne.

然而,只要她利人那样娇弱地一笑,她那稍嫌粗野的、几乎是男性的直率便柔软了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On peut travailler pendant 10 minutes jusqu'à ce que la pâte soit bien souple.

以揉搓10分钟,直到面团非常柔软

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les pois chiches étaient secs à la base, je les ai laissés tremper une nuit pour qu'ils soient à nouveau tendres et croquants.

鹰嘴豆一开始是干燥的,我浸泡了一晚,使柔软松脆。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En un instant, la terre de Mercure devint aussi suave que du satin et, très vite, apparut au cœur de l'explosion une montagne qui s'éleva lentement, comme le dos d'un géant réveillé.

一时间水星的地似乎绸缎般柔软,紧接着,爆心处出现了一座缓缓隆起的山峰,一个苏醒的巨人的脊背。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après leur collision, le sol est devenu aussi liquide que les océans, des chaînes de montagnes immenses de plusieurs dizaines de milliers de mètres se sont formées en moins d'une heure et ont disparu aussitôt.

相撞后,海洋般柔软,几万米的巨山脉以在一个小时内升起,又在同样短的时间内消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的, 变旧了的, 变局, 变距螺旋桨, 变空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接