Ceux-ci peuvent tirer avantage de l'accès aux microdonnées utilisées pour calculer des variables macroéconomiques.
能查阅得出宏观经济变所用的微观据,对分析员大有裨益。
Parmi ces paramètres, la bonne gouvernance est invariablement le facteur déterminant.
善政始终是这些变中的个关键决定。
Certains événements importants de date récente ont rendu la situation encore plus précaire.
来发生的些重大事件更使形势充满变。
Ainsi, les pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont moins souffert que l'Amérique du Sud.
这变的趋势相当不平衡,中美洲和加勒比国家的受损情况比南美洲轻些。
Le prix est une variable dépendant des conditions du marché et du lieu de l'opération.
价格是个变,取决于市场需求和地点。
Deux variables ont influé sur l'augmentation des flux de trésorerie.
两个变发挥了作用,造成现金水平的上升。
Variables won't; constants aren't.
变不变,不。
Le chiffre cité dans le Rapport mondial sur le développement humain 1999 découle d'une interprétation erronée.
《1999人类发展报告》引用的字是对该变的错误理解。
Il y avait trop de pratiques et de technologies commerciales différentes, sans mentionner les effets juridiques voulus.
商业做法上和技术上的变太多,更不用说所希望的法律结果。
En effet, le terrorisme se nourrit d'un terreau présentant de nombreuses variables, entre autres, idéologiques, socio-économiques et politiques.
事实上,恐怖主义发展迅速的环境包括了思想意识、社会经济、政治和其他种种变。
Un coefficient de pondération est affecté à chaque variable et l'on calcule l'indice de vulnérabilité de chaque ménage.
对每变个加权,据此为每家庭计算脆弱程度指。
Tel est l'état actuel du monde, avec ses variables et ses défis, après la rupture de l'équilibre international.
这就是国际平衡被打破之后世界的现状,它存在着各种各样变和挑战。
Si une variable évoluait dans un sens défavorable, il en résulterait très probablement aussi une évolution défavorable des autres.
此个变不利的偏差很可能也会使其他变产生不利的变动。
Cela étant, le montant des quotes-parts au titre du maintien de la paix est quasi par définition difficile à prévoir.
它们是建立在千变万化的难以预测变上,必须不断重新评估。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,此有必要设立另个变,即国内生产总值规模。
La conception des projets mondiaux est apparue très inégale, les objectifs et la mesure des performances manquant parfois de clarté.
全球项目的拟定被认为是充满变,目标和业绩衡量标准有时并不明确。
Un nombre croissant de variables déterminent la manière dont les jeunes utilisent leur temps en dehors de l'école ou du travail.
越来越多的变决定了青年如何利用课余或业余时间。
L'Organisation des Nations Unies, en tant qu'instrument de référence pour tous, doit jouer un rôle central pour s'occuper de ces variables.
联合国作为所有国家的个工具和参照性权力机关,应在应对这些变时发挥关键作用。
Il y a, d'autre part, des variables qui se rapportent aux capacités, telles que l'accès à l'éducation et aux services de santé.
第二,各种影响能力的变,如接受教育和保健服务等。
Il faudrait analyser plusieurs variables pour savoir plus précisément où se situe le Secrétariat par rapport aux autres organismes des Nations Unies.
即使在联合国系统内,还需要分析些变,才能更准确地计算秘书处在这方面的相对状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très belle épaulée, tout se joue maintenant.
落,现在一切都充满变。
Il s'agit du domaine dans lequel la probabilité d'une découverte technologique majeure est la plus grande.
这是所有技术突变的可能性中变的领域,极有可能产生突然性的巨突破。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释