有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆后究竟是什么动机呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pièce commune était bondée et bruyante.

公共休息室里挤吵吵闹闹的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et tu as raison, Julia, nous n'avons plus l'âge pour ça ni toi ni moi.

你说得没错。朱莉亚,你和我,我们现在都已经过吵吵闹闹的年龄。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Voici : j’ai rencontré ce matin deux moineaux qui se battaient ; ce soir, je me cogne à une femme qui querelle.

“是这样:今早我看见两个麻雀打架,今晚我又碰上一个吵吵闹闹的女

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La joie bruyante de ces paysans bien nourris et bien vêtus, ne savait jouir d’elle-même, ne se croyait entière que lorsqu’ils criaient de toute la force de leurs poumons.

这些吃得饱穿得暖的乡有在使出两肺的全部力量大叫才能感到那种吵吵闹闹的快乐,才能觉得表达得完全。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et puis les filles sont presque toutes maquillées. Avant, on nous interdisait de rester sur le trottoir à bavarder, maintenant ils forment des groupes bruyants et ils fument cigarette sur cigarette et tout le monde trouve ça normal.

而且女孩子们几乎都化妆。以前,我们被禁止待在行道上聊天,现在他们成群结队的吵吵闹闹,一根根的抽烟,都还觉得很正常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场, 悲苦, 悲凉, 悲悯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接