有奖纠错
| 划词

Le plomb est partout présent dans la croûte terrestre, avec de riches gisements dans de nombreux pays.

铅在地壳中是普遍存在的, 在许多国家中有丰富的矿藏。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles sont relativement jeunes, elles continuent à évoluer et sont donc plus sujettes à des modifications tectoniques naturelles.

这里的山区相对来说比较年轻,而且仍在形成过程中;们更容易受到地壳变动的影响。

评价该例句:好评差评指正

Tous les effets découlant des changements climatiques et d'autres types de dangers tectoniques ou autres, mettent gravement en danger cette partie de l'humanité.

气候变化以及影响海面水的现象造成的破坏以及其他类型的地壳和其他危险严重威胁着这部分人民。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments offrent la possibilité de comprendre l'interaction des processus chimique, hydrologique, géologique et biologique qui se produisent sous le fond de la mer57.

这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水、地质和生物相互作用。

评价该例句:好评差评指正

De tels déplacements se produisent généralement autour de la zone de subduction de la croûte terrestre connue sous le nom de « Cercle de feu » du Pacifique.

俯冲地震通常发生在称为“火圈”的太地壳板块俯冲带周围。

评价该例句:好评差评指正

Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.

研究了南亚次大陆与南极洲之间的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的大地构造和地体运动进程。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la chute des revenus des particuliers et l'accentuation des inégalités sociales sont entrées en collision telles des plaques tectoniques, produisant des séismes caractérisés par la désintégration sociale et l'anarchie à l'échelle internationale.

目前,个人收入下降和社会上升之间的冲突如同两块地壳板块相遇,造成社会解体和国际无政府。

评价该例句:好评差评指正

Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.

海底某些区域有灼热的熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深的火山岩,并流近热岩,被加热而膨胀,密度减少而浮升。

评价该例句:好评差评指正

Il semble, de plus, qu'une possibilité existe de brûler le plutonium et d'autres éléments pour faire en sorte que ces déchets puissent être retournés dans la croûte terrestre sans perturber la radioactivité naturelle de celle-ci.

外,似乎有可能燃烧钚核其他元素,以确保这些废物返回地壳,而破坏地球的自然辐射。

评价该例句:好评差评指正

Elle remontait et, là où elle se refroidissait et se mélangeait avec l'eau de mer ambiante, tant dans le sous-sol que sur le fond marin, elle déposait des métaux et des rejets du fond marin sous forme d'évents fumeurs noirs.

海水穿越海洋地壳的断裂后变成有化学活性。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.

脆弱的海洋生态系统中还有深海海沟,们是在两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球灼热的内层的海底扩展区形成的。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes obtenues et les données de photographie aérienne archivées sont actuellement utilisées par l'ANASA pour suivre le processus de dégradation des zones arides du littoral de la mer Caspienne, les croûtes de sel, les glissements de terrain, les inondations et d'autres catastrophes.

阿塞拜疆航天局正在利用这种地图和已存档的空中摄影数据测绘里海沿海地带半干旱地区的退化过程、地壳盐化、山崩、径流和其他灾害的情况。

评价该例句:好评差评指正

Enterrés dans les sédiments profonds, dans les crevasses chaudes de la croûte océanique, ils se sont adaptés à la vie dans des conditions extrêmes (extrêmophiles), caractérisées par une forte pression, des températures élevées ou basses, des agents chimiques et minéraux inhabituels ou toxiques, ou encore une grande rareté de nutriments essentiels.

这些微生物深藏在海洋沉积层、热海洋地壳裂缝之中,已经适应了极端的环境条件(嗜极生物),例如高压、高或低温、超常或有毒化学物和矿物质或者基本营养物质缺乏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

C’est-à-dire l’utilisation de la chaleur de l’écorce terrestre.

也就是利用量。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les tremblements de terre sont des secousses de la croûte terrestre.

震是的震动。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit d'une île volcanique qui a été créée sur un point chaud.

这是一座火山岛,形成于点的上方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est ce qu’on appelle le barycentre.

自转轴更靠近心,距离下方 1700 公里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était évident que l’écorce terrestre subissait en ce point du globe une pression effroyable.

球的这部分显然遭到了惊人的压力。大气里充满了各种气体,有和水蒸气混合在一起的碳酸气。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En surface, les vibrations sont beaucoup plus resserrées, car les mouvements de la croûte terrestre sont très saccadés.

震的振动更加集中,因运动非常剧烈。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais c’est l’extrême limite assignée par la science à l’épaisseur de l’écorce terrestre.

“这是的限度!”

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ce lent circuit, appelé mouvement de convection, provoque le déplacement des plaques qui constituent la croûte terrestre.

这种缓慢的循环对流,它导致了构成的板块运动。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un volcan est une ouverture dans la croûte terrestre par laquelle s'échappent du magma, des cendres volcaniques et des gaz.

火山是上的一个开口,岩浆、火山灰和气体通过这个开口喷发出来。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Des panaches de matière chaude remontent alors des profondeurs du manteau et viennent buter sous la croûte terrestre.

物质从幔深处升起,然后停留在下。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

La roche fond, le magma se forme, perce la croûte et crée un volcan.

岩石融化形成岩浆,冲破最后形成火山。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais en réalité, il est diffus sur l'ensemble de la croûte terrestre.

但实际上,它遍布整个

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si j'avais un petit reproche à faire, ce serait la croûte.

如果我有一点抱怨,那就是

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et sur la croûte, qui était le thème de l'épreuve?

上,测试的主题是什么?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La croûte est trop épaisse, trop présente.

太厚,太存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une terre crevassée, une croûte épaisse de plusieurs centimètres.

- 裂开的球,几厘米厚的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette grande fissure de la croûte terrestre passe exactement à Grindavik.

中的这条大裂缝正好穿过格林达维克。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai trouvé une petite écaille sous la croûte.

我在下发现了一个小规模。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La croûte, c'est une croûte viennoise.

是维也纳

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a la croûte qui a tout cassé.

打破了一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端