有奖纠错
| 划词

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当在将来成为国际年的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources génétiques marines sont également exposées à des phénomènes géophysiques naturels comme les éruptions volcaniques74.

海洋遗传资源也受到自然过程,例如火山爆发的影响。

评价该例句:好评差评指正

À l'aide de données satellite AVHRR traitées, la PAGASA peut déterminer la température de surface de la mer.

菲律宾大气、和天文服务局利用经过处理的高级甚高辨率辐射计的卫星数据,能够确定海洋表面温度。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au plan de travail, l'IOM n'a pas mené d'étude géologique ou géophysique au cours de la période considérée.

根据工作计划,海洋金属组织在报所述期间没有进行质和调查。

评价该例句:好评差评指正

Une base de données géologiques et géophysiques a été établie pour le secteur de l'océan Indien de l'est de l'Antarctique.

建立了南极洲东部印度洋部质和数据库。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant signale qu'une étude d'un mois sur la géologie, la géophysique et la répartition des nodules a été réalisée.

承包者报说,已进行了一次为期一个月的质、和结核布情况调查,共收集了28公斤的结核。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, les conditions météorologiques sont surveillées en temps réel par l'Administration philippine des services atmosphériques, géophysiques et astronomiques (PAGASA).

菲律宾大气、和天文服务局对菲律宾的天气情况进行实时的监测。

评价该例句:好评差评指正

À l'Institut de géophysique, on étudie la géophysique spatiale en mettant l'accent sur la quantification, la classification et la prévision météorologique spatiale.

研究所目前正在进行空间研究,重点是空间气象的量和预报。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à son plan de travail, l'IOM n'a pas effectué de campagnes d'exploration géologique ou géophysique au cours de la période considérée.

根据工作计划,IOM在本年度报所述期间没有进行质或调查,因而没有从海底收集到任何数据,包括结核样品。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les catastrophes naturelles, y compris les catastrophes géophysiques et hydrologiques, doivent faire l'objet d'une riposte équilibrée dans le cadre de cette stratégie.

该战略应以平衡的方式对待包括和水文灾害在内的所有自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

L'institut de géophysique américain (USGS) parle lui aussi d'une réplique dans la même région, à la même heure, mais évalue sa magnitude à 5,8.

美国研究所(USGS)也说,同一区在同一时间发生了震,但强度测定为5.8级。

评价该例句:好评差评指正

La complexité et l'ampleur d'un tel programme et par suite les dépenses encourues varieront beaucoup d'un État à l'autre selon les circonstances géographiques et géophysiques.

这种方案的复杂性和规模,以及因而所需的费用,视不同的理和情况而定,在各国之间有很大的差别。

评价该例句:好评差评指正

La complexité, l'ampleur et le coût de ce travail exigent des ressources considérables, en dépit de la diversité des données géographiques et géophysiques propres à chaque État.

这项工作错综复杂,规模庞大,费用昂贵,需要大量资源,尽管各国理和情况各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.

在2007-2009三年期间,还有三个与有关的国际年倡议:国际极年,电子年,以及国际日理年。

评价该例句:好评差评指正

La disposition géographique du pays a probablement évité un nombre plus élevé de victimes : on compte 82 morts confirmés et 26 personnes disparues sans espoir d'être retrouvées vivantes.

马尔代夫的格局也许使它得以避免出现比实际情况更高的死亡人数:有82人已证实死亡,26人失踪并被推定死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il incorporera les données bathymétriques et autres données géophysiques dans le modèle tectonique de la région et s'intéressera au rôle des volcans dans la formation des gisements de nodules polymétalliques.

工作包括将测深和其他数据输入区域的构造模型,并重点研究火山活动对多金属结核矿床形成的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe chargée de la mission Don Quijote réunit Deimos (maître d'œuvre), Astrium, l'Université de Pise, la Spaceguard Foundation, l'Institut de physique du Globe de Paris (IPGP) et l'Université de Berne.

参加Don Quijote飞行任务的团队包括:Deimos(主承包商)、Astrium、比萨大学、Spaceguard Foundation、巴黎研究所(IPGP)和伯尔尼大学。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer l'accès aux données et leur récupération, dresser des inventaires de données, recourir davantage aux systèmes d'information géographique et intégrer des modèles de réduction d'échelle à haute résolution.

需要改进数据的抢救和获得以及数据清点工作,需要更好利用信息系统,将之作为改进数据获得渠道的工具,也需要将各种高辨率缩小比例模型加以整合。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques, comme le climat lui-même, ne peuvent être déterminés que par une analyse statistique globale des conditions météorologiques et autres conditions géophysiques au cours d'une période de temps prolongée.

气候变和气候本身一样,只有在较长的时期内,对天气和其他数据作综合统计析才能予以确定。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des phénomènes naturels et des processus géophysiques étaient également cause de changement dans certains des environnements dynamiques où se trouvent les ressources génétiques marines, notamment autour des cheminées hydrothermales.

另外,自然事件和过程也可能引起一些存在海洋遗传资源尤其是存在热液喷口的动态环境的变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10

Pour en être sûrs, les scientifiques réalisent une étude géophysique.

可以肯定是,科学家们正在进行一项地球物理研究。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7

L’agence indonésienne de géophysique a averti les populations des zones côtières de la région du risque d’un raz-de-marée.

印度尼西亚地球物理机构警告该地区沿海地区人们有潮汐波险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4

L'Institut américain de géophysique (USGS) a précisé que le séisme a eu lieu à 18h46 heure locale (23h46 GMT).

美国地球物理研究所(USGS)表示,地发生在当地时间下午6点46分.m(林尼治标准时间23:46)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

D'après l'Institut américain de géophysique (USGS) Etude américaine géologique américaine, la secousse était centrée offshore, à 15 miles (24 km) à l'ouest de Muisne, à 03h33 heure locale (0833 GMT).

根据美国地球物理研究所(USGS)美国地质调查局数据,地中在穆瓦斯内以西15英里(24公里)海上,当地时间03:33(林尼治标准时间0833)。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Seulement son style évoque aussi un imaginaire scientifique : on évoque un graphique avec des courbes, des unités de mesure, quelque chose comme une échelle qui pourrait rappeler des travaux de géophysique.

只有他也唤起了科学想象力:我们唤起了一张带有曲线、测量单位图表,类似于可以让人想起地球物理工作比例尺。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Par contre, une troisième étude, effectuée par des scientifiques de l'Institut américain de géophysique (USGC), n'a trouvé aucun indice de contamination des sources d'eau potable provoquée par la production de gaz de schiste en Arkansas.

另一方面,美国地球物理研究所 (USGC) 科学家进行第三项研究没有发现阿肯色州页岩气生产对饮用水源造成污染迹象。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pendant six semaines et dans des conditions très difficiles, à l'aide d'instruments géophysiques placés directement en surface, ils ont mesuré tout particulièrement l'énergie électromagnétique naturelle dégagée par la glace, les sédiments, l'eau douce, l'eau salée et le socle rocheux.

在六个星期时间里,在非常困难条件下,借助直接放置在地表上地球物理仪器,他们主要测量了由冰、沉积物、淡水、盐水和基岩释放,自然电磁能量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端