有奖纠错
| 划词

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使收入差距缩小。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

居民收入稳步增加,消费品市场态势活跃。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.

人民住房条件进一步改善。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer la construction du système de premiers secours dans les zones urbaines et rurales.

加强救体系建设。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de vie s’améliore de plus en plus avec l’augmentation du revenu des populations.

居民收支持续增长,生活水平进一步高。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses et les revenus des foyers urbains et ruraux sont à peu près équilibrés.

家庭收支状况体平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité des femmes rurales et urbaines est semblable.

妇女的死亡率差不多。

评价该例句:好评差评指正

Ces soins sont fournis dans les zones rurales et urbaines sans distinction.

这种服务不加区别地向两地

评价该例句:好评差评指正

Veuillez faire une évaluation séparée pour les femmes urbaines et les femmes rurales.

请分妇女的评估资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait que les données soient ventilées entre milieu rural et milieu urbain.

她希望看到按地区分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une différence importante dans les taux d'alphabétisation fonctionnelle des femmes urbaines et rurales.

妇女的实用识字率有很差别。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé numérique entre zones urbaines et zones rurales est particulièrement préoccupant.

地区之间的数码鸿沟特别令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à un logement suffisant doit être envisagé dans un contexte urbain et rural.

适足住房权必须结合问题来考虑。

评价该例句:好评差评指正

La population active est inégalement répartie entre le milieu urbain et le milieu rural.

地区之间劳动力分布不均匀。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la pauvreté et parvenir à un équilibre équitable entre les zones rurales et urbaines.

减少贫穷和实现之间的公正平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于界限。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont mis en œuvre dans des écoles préélémentaires en zones rurales et urbaines.

这些方案在地区的学前教育中心实施。

评价该例句:好评差评指正

Les classes ont lieu dans 31 centres en zones rurales et urbaines.

识字班办在各地的31个中心内。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts entre zones rurales et zones urbaines semblent s'être creusés pendant les années 90.

在十年期间,差异似有所增加。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie du Sud et l'Amérique latine enregistrent les ratios pauvreté urbaine-pauvreté rurale les plus élevés.

南亚和拉丁美洲之间的贫穷比例最

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère, scapin, scapolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人政府工作报告

Nous augmenterons la pension de vieillesse de base des retraités et le minimum de la pension sociale de vieillesse.

上调退休人员基本养老金,提高城乡居民基础养老金准。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Le taux de croissance du revenu des populations urbaine et rurale a dépassé celui de l'économie. Les groupes de personnes à revenu moyen n'ont cessé de s'élargir.

城乡居民入增速超过经济增速,中等入群体持

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et pour la lettre « g » , retenez cette phrase : « l’agglutination des gens dans les agglomérations aggrave les problèmes » . D’accord ?

字母g,记住这句话:“人们聚集在城乡结合部会使问题更加严重。”明白吗?

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人政府工作报告

La couverture du minimum vital sera également élargie : toutes les familles pauvres des villes et des campagnes le toucheront, de même que les chômeurs en ville et les travailleurs migrants retournés à la campagne qui remplissent les conditions requises.

保保障范围,对城乡困难家庭应保尽保,将符合条件的城镇失业和返乡人员及时纳入保。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scarn, scarnifié, scarole, scason, scat, scatémie, scato-, scatologie, scatologique, scatophagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接