有奖纠错
| 划词

La CEE a également contribué à l'amélioration de la formulation des politiques d'urbanisme.

欧洲经委会帮助改进了促进政策制定工作。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux concepts de planification urbaine devraient s'appuyer sur l'accès des pauvres à la propriété.

念应该将重点放在使贫民能够获得土地上。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'élaborer une planification des villes avée sur l'environnement.

需要有面向环

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性和管

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle examine la demande, l'autorité municipale tient compte du plan d'urbanisme s'il en existe un.

市政当局审查申请时,应考虑该市可能有

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'urbanisation gagne, il faut diffuser largement les enseignements tirés des bonnes pratiques d'aménagement urbain.

随着市化加剧,应广泛传播从良好中汲取经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Il exige aussi l'intégration des villes et des campagnes dans les mécanismes de planification nationale et urbaine.

建议把乡之间联系纳入国家和过程里。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.

在这方面,描述了老挝一个方案详细例子。

评价该例句:好评差评指正

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型居住建筑群兴建,最初在很大程度上是受到创新型启发。

评价该例句:好评差评指正

Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.

现有将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。

评价该例句:好评差评指正

L'architecture verte doit s'inscrire dans le contexte global de l'urbanisme et ne pas être limitée à des projets ponctuels.

绿色建筑必须在更大格局内而不是以单独项目加以对待。

评价该例句:好评差评指正

La dernière présentation de la session a initié les participants au logiciel SPRING, utilisé en géotechnique appliquée à l'aménagement urbain.

会议最后一个专题介绍是介绍应用于技术所用信息处系统软件。

评价该例句:好评差评指正

Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.

市土地范围在特许权文件中进行设定,该文件应包含已获批及地块交易图。

评价该例句:好评差评指正

Des améliorations à long terme exigeraient une meilleure planification urbaine, le respect des droits fonciers et le renforcement des infrastructures urbaines.

长期改善要求更好及关注土地权和市基础设施。

评价该例句:好评差评指正

L'application de l'approche GEO au plan local est un moyen d'encourager que la gestion des écosystèmes fasse partie intégrante de la planification urbaine.

使全球环展望进程地方化,是更为注重作为一个不可或缺部分对生态系统实行管一种途径。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des questions ont été posées sur l'expérience spécifique des municipalités africaines eu égard à l'approche participative dans le domaine de l'urbanisme.

对于非洲市当局在方面参与式做法具体经验,也提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les différends entre Croates et Bosniaques sur le plan d'urbanisme de la ville menaçaient d'entraîner la création de nouvelles structures parallèles.

此外,克族和波什尼亚克族在方面争端预示着会设置新平行机构。

评价该例句:好评差评指正

Les buts, les politiques et les stratégies des deux textes devraient être harmonisés pour favoriser une planification et une gestion urbaine écologiquement rationnelles.

要协调这两个议程目标、政策和战略,以促进可持续和管

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs, politiques et stratégies des deux programmes devraient être harmonisés afin de promouvoir une planification et une gestion durables des zones urbaines.

应使两个议程、政策和战略协调一致,以便促进可持续和管

评价该例句:好评差评指正

À l'extrême est de cet axe routier, l'aménagement urbain dans les villes de la région frontalière avec le Brésil complète notre volonté d'intégration.

在道路枢纽最东端,在同巴西接壤地区市中进一步证明了一体化努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Avy Friedman est professeur d'urbanisme à l'université Me Gill.

Avy Friedman是Me Gill大学城市规划教授。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

" Un sacré gâchis" pour la première adjointe chargée de l'urbanisme.

负责城市规划第一助理“一团糟”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On a fait n'importe quoi, point de vue urbanisme.

- 从城市规划角度来看,我们做了任何事情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(视频版)2018年合集

Cette photographe bordelaise aime s’inspirer de l’urbanisme de la ville.

这位波尔多摄影师喜欢从城市城市规划中获得灵感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En France, si la demande augmente doucement, les règles esthétiques d'urbanisme restent un frein à l'extension du blanc.

在法国,如果需求缓慢增城市规划审美规则仍然会阻碍白色延伸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Certaines villes, comme Lille, Nantes ou Strasbourg, l'encouragent avec des règles d'urbanisme très favorables à la surélévation.

一些城市,如里尔、南特或斯特拉斯堡,通过非常有城市规划规则来鼓励它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On fait une modification du PLU pour créer une règle dans notre outil urbanistique qui réduit les cubages des piscines.

我们正在修改 PLU,以在我们城市规划工具中创建一条规则,以减少游泳池立方体尺寸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans cette pile de dossiers, des centaines de mails et de courriers de la part d'un administré opposé à un projet d'urbanisme.

在这堆文件中,有数百封来自反对城市规划项目公民电子邮件和信件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des coupes qui seront compensées par 7000 m2 d'espaces verts, notamment grâce aux immeubles végétalisés, comme le prévoit le nouveau plan d'urbanisme.

- 削减将被 7,000 平方米绿色空间所抵消,特别感谢绿色建筑,新城市规划规定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

L'effondrement d'un immeuble insalubre à Bombay, survenu jeudi après deux jours de pluies torrentielles remet en question les normes d'urbanisme dans la ville.

孟买一座不卫生建筑在连续两天暴雨后四倒塌,这使人们质疑孟买城市规划标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La ville devrait édicter de nouvelles règles d'urbanisme au bord de l'eau, mais ne pourra pas arrêter la construction dans cette mégalopole frénétique.

这座城市应该在水边制定新城市规划规则,但不能停止在这个狂热大都市中建设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore, infrastructure, infrathermothérapie, Infravalanginien, infréquent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接