Le chateau domine le village.
俯视着村庄。
Cette région est le bastion du protestantisme.
这个地区是新教。
L'assiette de cette forteresse est avantageuse.
这个位置很好。
Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.
也早开始用作商业,就和著名Monpazier拱廊一样。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共同努力建设这一反恐。
Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.
数以百计古代陵墓和被破坏。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法是弱者和穷者庇护所。
L'Assemblée générale est le dernier espoir du peuple palestinien.
大会是巴斯坦人民最后希望。
L'UNITA a maintenant perdu le contrôle de l'ensemble de ses bastions provinciaux traditionnels.
在已经失去对其所有传统乡间控制。
L'ONU est le bastion du multilatéralisme et il doit continuer d'en être ainsi.
联合国是多边主义,它应该继续如此。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响。
L'Assemblée générale demeure la dernière source d'espoir pour le peuple palestinien.
大会仍然是巴斯坦人民最后希望。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制是对抗削弱国际人道主义法。
La faction militaire de l'UNITA représente un des derniers vestiges du totalitarisme en Afrique.
军事派别是非洲极权主义最后之一。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
对那些寻求高尚目标人来说,土耳其是稳定。
Le camp retranché est sécuritaire.
拥有保护营地很全。
Mais malgré cela, la famille continuera d'être le dernier bastion face au défi de l'histoire.
但是,尽管如此,家庭将继续是历史挑战面前最后。
Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名骑士,是中东地区气势最为宏伟一座。
Leurs colonies deviennent des citadelles militaires à partir desquelles ils prennent pour cible les civils palestiniens.
他们定居点成为瞄准巴斯坦平民军事。
L'ONU est le seul bastion de la paix, de la justice et du développement dans le monde.
联合国仍然是世界和平、公正及发展希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.
卢森拥有个垒,而且这个垒真非常庞大。
Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.
参观这垒就是漫步于书中。
Le fort de Charenton est miné.
夏朗顿垒布有地雷。
Mais la sorcière habite une forteresse.
但是女巫主宰坚固垒里面。
La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.
这市是作为防御入垒而建立。
Chacune d’elles était l’image de celui qui l’avait bâtie.
每个垒都具有修建者形象。
Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.
其塞面积超过80公顷,是欧洲最大垒之。
La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.
这是折扣垒,街垒是壁垒,而酒店是了望塔。
Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.
它建于垒旁边,垒就是种防御、保卫体系。
Mais comment ce coin du sud est-il devenu un bastion des séries télé françaises ?
但这个南部市是如何成为法国电视剧垒呢?
Et puis je joue à Fortnite, on me laisse jouer tranquillement ok ?
我在玩《垒之夜》,让我安静地玩,好吗?
Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.
他用自己双手建造了个真正垒来庇护他家人。
A elle seule, Toul en accueille 12.000, répartis dans ses 12 forts.
仅图勒就容纳了12000人,分布在其12个垒中。
Dans cette forteresse, le roi enferme qu'il veut, comme il veut.
在这个垒里,国王可以随心所欲地关押任何人。
Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.
他们躲在筑起垒后面,他们以为自己很安全。
Le père de Jean, de par sa fidélité, avait acquis la gestion de la forteresse de Belleme.
通过他父亲忠诚,让他得以管理贝勒姆垒。
Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.
如今,反纳粹垒已经被废弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。
Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.
终于,他看见远处山上有些黑色围墙,那是贝藏松垒。
Et il y a un truc de fou sur Fortnite, je vais aller voir.
而在《垒之夜》上有些疯狂东西,我要去看看了。
Tu fais quoi ? Je joue à Fortnite
你在做什么?玩《垒之夜》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释