La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出在总部设立一个中央主机计算机,通过电信线路与根据需要设在有关区域地点的地方主机机连接在一起。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及为视频电子标准协会设计的一项在计算机的中央机与围设备之间传输指令的局部总线的标准。
Un expert de la Division de l'Asie du Sud-Ouest (sauf les pays arabes) a présenté le document de travail no 69, qui annonçait la publication prochaine d'un ouvrage intitulé Comprehensive Book of Directions on Toponymic Guidelines for Registration on Maps and Other Processors.
来自西南亚分部(包含阿拉伯语)的一名专了第69号工作文件,其中说明了即将出版的题为《登录地图和其他机所用地名导则指引》的出版物。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十一次进度报告所述,维持该系统的主要目标是,重新修改用户的前端机,以便使该系统对用户更友好,尤其是在人力资源领域,该领域在七年前最早安装该系统;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式计算机、在线管信息系统、电子邮件和因特网链接曾经可能被视为属于创新技术,但它们现在已成为基本操作工具,就像我们过去在引进传真机、文字机和复印机时那样。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式的MARC格式输入、保存和发送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字机方式进行编辑工作,使用对话杆特殊符号和核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。