有奖纠错
| 划词

Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.

廊静这位多产艺术家创造了各种各样摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、水、等等。

评价该例句:好评差评指正

L’activité industrielle se maintient dans l’ouest de la France, ce qui attire bon nombre d’entreprises de services, soucieuses d’un environnement productif et pérenne.

法国西部地区工业发展稳定,吸引了不少关注多产、持久发展环境服务型企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un solide réseau de terminaux, du Jiangsu et plus de coton, grain zones de production depuis de nombreuses années de coopération dans les relations commerciales, de haute crédibilité.

我们有较强终端服务网络,与江苏较多产棉,产粮地区有着多年贸易合作关系,信誉度较高。

评价该例句:好评差评指正

Les ingénieurs du pétrole consultés par le Comité ont procédé à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ce gisement.

小组自己石油工程师对Greater Burgan地区大量最为多产油井和完井作了项独立节点分析。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中大量最多产油井和完井进行次独立节点分析。

评价该例句:好评差评指正

En tant que diplomate expérimenté, intellectuel prolifique et homme d'affaires accompli, M. Kerim, fort de sa vaste expérience et de ses nombreux talents, guidera les travaux de l'Assemblée générale et en accroîtra l'efficacité.

克里姆先生是位老练外交家、多产学者和成功企业家,他将以其丰富经验和才干领导大会工作并提高其效率。

评价该例句:好评差评指正

L'impact sur l'agriculture palestinienne en particulier est énorme: les terres agricoles confisquées pour la construction du mur sont parmi les plus riches et les plus productives du nord de la Cisjordanie et certaines des meilleures sources d'eau de Cisjordanie ne seront plus accessibles.

这对巴勒农业造成尤其严重影响:用于建筑分隔墙/壁垒而没收土地是西岸北部最肥沃多产农地,而且巴方因此将失去利用西岸最好水源途径。

评价该例句:好评差评指正

Les apports financiers de source privée, en particulier les investissements étrangers directs, contribuent d'une manière générale au développement durable non seulement par les investissements financiers mais aussi par le transfert de systèmes de gestion et de techniques moins polluantes, plus productives et économes en ressources, et par l'accès aux marchés étrangers.

私人资金流入,特别是外国直接投资,般有助于可持续发展,不仅是通过金融投资,而且也通过转移比较清洁、比较多产以及资源效率技术和管理系统以及通过进入外国市场。

评价该例句:好评差评指正

La conséquence directe pour notre industrie sucrière sera inévitablement que le prix que les producteurs de canne à sucre recevront va chuter bien en-dessous des coûts de production. Et cela en dépit des réformes urgentes et globales que nous avons entreprises dans notre industrie sucrière pour la rendre plus productive, plus efficace et plus compétitive.

对我们糖业来说,直接后果无法避免地将是蔗农所得到价格大大低于其生产成本,尽管我们已开始在糖业紧急全面地改革,以使其更多产、更高效和更具竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, alors que nous célébrons le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, nous estimons nécessaire de nous féliciter également du fonctionnement réussi des institutions créées par la Convention, à savoir le Tribunal international du droit de la mer, l'Autorité internationale des fonds marins et la Commission des limites du plateau continental, ainsi que du travail productif et efficace de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer.

最后,在庆祝《联合国海洋法公约》生效十周年时,我们认为也必须庆祝《公约》所设立机构国际海洋法法庭、国际海底管理局和大陆架界限委员会成功运作,并庆祝海洋事务和海洋法司多产和高效工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pour réussir sa vie, il faut être pro-du-ctif au travail et à la maison.

为了成就自己的人生,工作,在家也

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bah, alors Manaudou a fait une dépression post-partum.

嗯,马努后抑郁。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Trop jeune ! ) Oui. Malgré son addiction, Henri a été un artiste extrêmement prolifique.

(太年轻了!)的。 尽管有瘾,亨利个非常的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.

德国人奥托-迪克斯可能这个战后时期最的人。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et l'interface terre eau, elle est généralement extrêmement productive.

而陆地与水的交界处,非常的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les animaux domestiques sont devenus un marché prolifique partout dans le monde, surtout ces 10 dernières années.

宠物已成为世界各地的市场,尤其在最近10年。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils sortent une vidéo par jour, donc ils sont très prolifiques et ils essaient de mixer les formats.

这个频道每天更新个视频,所以,非常,而且尝试混合各种形式。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Picasso est l'un des plus célèbres peintres contemporains et fait partie des artistes les plus productifs de son temps.

毕加索最著名的当代画家之,也那个时代最的艺术家之

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: c'est un réalisateur prolifique.

的导演。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: C'est un réalisateur prolifique.

的导演。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Seul un quart de son œuvre prolifique est réellement connue.

实际作品中只有四分之已知的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

On redécouvrira cette artiste sensible, tempétueuse et prolifique à la fin du XXe siècle.

我们将在二十世纪末重新发现这位敏感,暴风雨和的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Ce cinéma qui fait rêver les Indiens, c'est aussi le plus prolifique au monde.

这个让印度人梦想成真的电影,也世界的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ecrivain prolifique, il a publié 300 livres et repose au Panthéon parmi les grands hommes.

的作家,出版了 300 本书,并与伟人起安息在万神殿中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Buteur prolifique du stade de Reims, sa carrière s'arrêtait à 27 ans.

作为兰斯球场的射手,的职业生涯结束于 27 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces vaches donnent 20 l de lait maximum par traite.

- 这些奶牛每次挤奶最 20 升牛奶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des bons résultats cette semaine qui augurent d'une carrière qu'on espère longue et prolifique.

- 本周的好成绩预示着长期而的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Auteur prolifique et provocateur, P.Sollers laisse derrière lui plus de 80 romans et essais.

P.Sollers 且富有煽动性的作家,留下了 80 部小说和散文。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Et vous avez des auteurs qui sont très prolifiques.

你们的作家非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans sa maison comme dans sa vie, F.Mercury était un artiste prolifiqu même s'il s'amusait parfois à dire le contraire.

- 在的家里和的生活中,F.Mercury 都的艺术家,尽管有时会取笑说相反的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端