有奖纠错
| 划词

J’ai trop de devoirs à faire!

我有太作业要写!

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus d'un an que l'ATNUTO opère sur le territoire, une voie vers l'indépendance du Timor oriental se dessine lentement mais sûrement.

东帝汶过渡当局该领土上作业一年之后,实现东帝汶独立的一份路经图现但无疑的出现。

评价该例句:好评差评指正

Les commissaires ont analysé certaines des missions où les opérations aériennes étaient jugées importantes; malheureusement, le Département des opérations de maintien de la paix a été incapable de fournir des renseignements statistiques pour la MONUC et la MINUK.

审计委员会对认空中作业相当的一些特派团分析;遗憾的是,维持和平动部无法提供联刚特派团和科索沃特派团的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles procédures appliquées à la circulation des organismes des Nations Unies en Cisjordanie, y compris la fouille de biens appartenant aux Nations Unies, le refus d'accepter les documents d'identité des Nations Unies et l'obligation imposée au personnel palestinien des Nations Unies de traverser les points de passage à pied, causent de plus en plus de préoccupations opérationnelles à notre personnel sur le terrain.

适用联合国机构西岸境内通的新程序,包括搜查联合国财产、拒绝接受联合国身份证,要求巴勒斯坦籍联合国工作人员步通过过境点等等,正给当地联合国工作人员带来更作业问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène, borazine, borazon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Plus de devoirs, tu ne vas plus en cours s'il le faut !

没有更,如果有必的话,你不去上课了!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

C'est bien d'avoir beaucoup de cours et beaucoup de devoirs.

A :课程和很好啊。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

L'école c'est trop lourd, trop dur, trop d'heures, trop de devoirs.

学校又沉闷、又严了太的时间也很多。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On avait plein de devoirs à faire pour le lendemain, mais j'avais décidé de prendre en otage mon travail à l'école en échange d'un sapin de Noël.

第二非常。但我下定决心拿我在学校的功课为资本来换取一棵圣诞树。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle l'avait aidé à faire ses devoirs pour compenser le temps qu'il passait à s'entraîner et elle lui avait également prêté Le Quidditch à travers les âges dont la lecture s'était révélée très instructive.

如果没有赫敏,他真不知道怎么完成那么家庭,因为伍德强迫他们抓紧每分钟训练魁地奇。赫敏还借给他一本《魁地奇溯源》,他发现这本书读起来非常有趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接