有奖纠错
| 划词

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产200多元,不用吃药,没有任何副作用。

评价该例句:好评差评指正

Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.

公司是集种植,收,销售为一体多元化企业。

评价该例句:好评差评指正

Tong Lixin marques propres, la production de multi-chrysanthème thé, le thé chrysanthème.

自有立新堂,生产菊花多元,菊花袋泡

评价该例句:好评差评指正

Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.

多元化,根据市场的需要,种已达300多种。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.

对陈旧设备改造,新技术开发提供多元化服务。

评价该例句:好评差评指正

Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.

专门从事五金、橡胶、塑多元化货源业务。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la mise en place d'un Kosovo multiethnique et multiculturel doit rester absolument prioritaire.

但是,多元种族和多元文化的科索沃的建立应该继续是首要的任务。

评价该例句:好评差评指正

Diversifiée dans la vente, l'achat et la transformation des bovins, ovins, chien société.

成为多元化销售、加工牛、羊、狗公司。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers de notre diversité nationale.

我们为民族多元化而自豪。

评价该例句:好评差评指正

La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.

文化合作假设尊重文化多元性。

评价该例句:好评差评指正

Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.

波尔多是一个历史悠久的国际港口,是多元文化的交流地。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de biens a frappé Ltd est un groupe diversifié de grandes entreprises privées.

中创物资贸易有限公司是一家多元化经营的大型民营企业集团。

评价该例句:好评差评指正

Application de la société diversifiée, il ya une médaille d'or et de l'électronique magasin opérateur.

本公司实施多元化经营,旗下有金具公司和电子产经营店。

评价该例句:好评差评指正

J’attend que je puisse finir mes études dans cet environnement de mélange multiculturel.

我很期待在这样一个多元文化相交融的环境里完成我的学业。

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement interculturel devait être inscrit dans les programmes scolaires.

多元文化教育应当列入学校课程。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire est une national plurielle.

科特迪瓦是个多元的国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.

自由为多元化提供了可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.

联合国是多元化的活象征。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。

在听她第一张同名专辑的过程中凸显的正是其富含多元化感官效应。

评价该例句:好评差评指正

Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.

我们坚定地捍卫多样化和多元化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine, Cedroxylon, Cedrus, cédulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je dirais que mon style est assez hétéroclite.

我想说,我的风格是非常多元化的。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, le groupe s'est diversifié et possède entre autres une compagnie aérienne.

今天,该集多元化,其中包括一家航空公司。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

L’objectif des Caves du Louvre c’est de faire découvrir toute la diversité des vins français.

卢浮宫地窖红酒博物馆的宗旨是展现法国葡萄酒的多元面貌。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.

更年轻的身体,更容得下多元的文化、审美和价值观。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

15 mai 2020, fin du multiverse.

2020年5月15日是多元宇宙的结束时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À leurs yeux, c’était une vieille antiquité achetée plus de vingt mille yuans.

在他们眼里,那是一两万多元买来的乏味的老古董。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je pense qu'il faut faire des efforts permanents pour que le monde soit un monde de diversité.

我们应该不断努力使世界成为一多元的世界。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.

我们可以谈论多元化,即使收音机的颜色不包括政治分歧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est également la municipalité la plus diversifiée culturellement. On y parle plus de 180 langues différentes.

它也是文化最多元化的城市。这里有180多种不同的语言。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Nous vous conseillons de rester au moins 2-3 jours pour visiter chaque quartier de cette ville multiculturelle.

建议大家至少在那里待两到三天,去这座多元文化的城市的每街区看看。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a un domaine dans lequel ce multiculturalisme a beaucoup bénéficié aux Marseillais, ce domaine, c’est le rap.

在某多元化使马赛人获益匪浅,这一就是摇滚乐。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.

这里有露天平台,在那有适合多元文化和充满活力的城市的学生环境。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,包容性和繁荣的国家。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ensemble, je suis certain que nous continuerons à bâtir le pays diversifié et prospère dans lequel nous sommes si fiers de vivre.

我相信我们将继续共同建设一多元化和繁荣的国家我们会为生活在这样的国家感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Diwali réunit certaines des plus grandes confessions religieuses du monde et nous donne l’occasion de célébrer nos valeurs communes de respect, d’inclusion et de pluralisme.

排灯节使世界上各宗教信仰的人聚集在一起并给我了我们一庆祝我们敬重、包容和多元的共同价值观的机会。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

En 2017, les Canadiens de partout au pays nous ont donné de quoi être fiers et nous ont montré à quel point la diversité fait notre force.

2017年,加拿大举国有很大理由自豪,显现我们的多元化优点。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En fait, cela m'a apporté des compétences, des savoir-faire en marketing et avec ceci également, des compétences relationnelles, comme la linguistique et être à l'aise avec une équipe tout à fait multiculturelle, internationale et l’art d’écriture également.

实际上,它为我提供了营销方面的技能、专业知识,还有人际交往能力,比如语言学知识,以及面对一非常多元文化的国际队感到自在,还有写作的艺术等等。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

On peut également observer un renforcement des valeurs centrales lors d’une confrontation prolongée à un environnement multiculturel très différents de ces valeurs d’origine par exemple les notions de bien ou de mal, d’acceptable ou non acceptable en matière de protocole.

我们还可以观察到,在长期面对与这些原始价值观截然不同的多元文化环境时,核心价值观得到了强化,例如,正确和错误的概念,可接受和不可接受的礼仪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale, cégétiste, CEI, ceindre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接