有奖纠错
| 划词

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

应该在样性中实现统一。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la mondialisation ne nie pas la diversité.

其实,全球化不否认样性

评价该例句:好评差评指正

Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.

它包括生态系统样性、物种样性和遗传样性

评价该例句:好评差评指正

À la diversité politique s'ajoute la diversité ethnique.

政治样性得到族裔样性补充。

评价该例句:好评差评指正

Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.

同时,人保持和文化样性

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

文化样性人类文明重要特征。

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité est la garantie de votre liberté de choisir.

样性自由选择保证.

评价该例句:好评差评指正

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化样性也从未消逝。

评价该例句:好评差评指正

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化样性和表现形式样性

评价该例句:好评差评指正

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物样性消失,会导致遗传样性消失。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une forte interdépendance entre la diversité biologique et la diversité génétique.

遗传样性和物种样性之间存在着微妙相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de reconnaître et d'accepter la diversité au lieu de la rejeter.

重要要承认并接受样性,而不拒绝样性

评价该例句:好评差评指正

Les participants au colloque soulignent qu'il est impératif de préserver la biodiversité des océans.

研讨会与会者强调,必须保护海洋生物样性

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons la diversité des hommes, et tenons qu'il faut s'en réjouir.

尊重人类样性,认为人类样性值得庆幸事情。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物样性和遗传样性之间存在一种微妙相互依存关系。

评价该例句:好评差评指正

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化样性生活更美好。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la diversité culturelle et la diversité biologique sont intimement et inextricablement liées.

事实上,文化样性与生物样性密切相关、不可分割

评价该例句:好评差评指正

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

支持反种族主义运动,它反映法国社会样性

评价该例句:好评差评指正

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将不可逆转,既为人民和生物样性

评价该例句:好评差评指正

Un de ces aspects a trait à la diversité culturelle.

这些问题之一涉及文化样性

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.

文化的首先是语言的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.

所以这是马赛文化的好例子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时被视为对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.

宗教信仰方面也呈现

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les conséquences ? La destruction de la biodiversité et le non-respect des populations locales.

后果?破坏生物,不尊重当地人民。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une catastrophe pour la biodiversité et les océans.

这对生物以及海洋来说,简直就是灾难。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.

但这时也是我们介入生物的一种尝试。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

这座城市的建筑以其受到殖民影响的文化而闻名。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁致辞

Elle nous a unis dans le passé.

在曾经把我们团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

La paix et la stabilité mondiale se réaliseront sur la base de la diversité des cultures.

实现世界和平和稳定所需要文化的

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.

不仅仅是书面文字的力量,它的和植入更引人注目。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Céline : C'est la diversité des paysages entre les volcans, la mer, les plages.

火山、大海、沙滩之间景观的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.

随着道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et la diversité animale est plus que jamais en danger !

动物比以往任何时候都面临着更严重的威胁!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et il a remarqué que ces besoins étaient à l'origine de la diversité des espèces sur terre.

他注意到这些需求是地球上物种的原因。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout d'abord, pour préserver la biodiversité, l'ours a un rôle important dans l'écosystème de la montagne.

首先,这是为了保护生物,熊对山区生态系统起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !

教育尽可能的人保护我们的生物

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

A chaque fois que l'on recrée de la biodiversité, on protège nos populations du dérèglement climatique.

当我们重建生物的时候,我们就能保护民众免受气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

J’étais un Burkinabé francophone en Roumanie et je représentais toute cette diversité culturelle et linguistique à travers ma personne.

我是一个在罗马尼亚的布尔吉纳志愿者,通过我自己,我体现着文化和语言

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁致辞

Aujourd'hui, au moment où nous célébrons l'anniversaire de notre pays, célébrons aussi notre diversité.

今天,在我们庆祝我们国家生日时,我们也要庆祝我们的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion, autocannibalistique, autocanot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接