有奖纠错
| 划词

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

评价该例句:好评差评指正

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

评价该例句:好评差评指正

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了需求。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为谋福利。

评价该例句:好评差评指正

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务和大中简装读物。

评价该例句:好评差评指正

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国刊。

评价该例句:好评差评指正

La première, qui fut évoquée par l'Ambassadeur Satoh, du Japon, concerne l'information de masse.

第一个是日本佐藤大使提出宣传问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,媒体作用非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des espaces auxquels la population peut accéder pour participer à diverses manifestations culturelles.

它们动包括文展、艺术培训课程、竞赛、组成表演团体、艺术表演、民俗节、支持社区中艺术等。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。

评价该例句:好评差评指正

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握媒体不允许我们忽视这一情况。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

媒体合作也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向传播信息渠道。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a également rappelé le rôle important que les médias doivent jouer.

他也提醒我们媒体必须发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Les médias sont à l'image du monde.

媒体反映是我们世界。

评价该例句:好评差评指正

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获得媒介局支助。

评价该例句:好评差评指正

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使质量得到提高。

评价该例句:好评差评指正

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

最为所知研究部门无疑是植物园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第二部

L’église de la rue, l’église de tout le monde.

“街上礼拜堂,大众礼拜堂。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il en est de même pour la pratique sportive en général.

大众体育项目发展也如此。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dites-moi ça en commentaire. Troisième opinion impopulaire et en rapport avec le point précédent.

论中告诉我。第三个与大众不一致观点,与上一点有关。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.

他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻大众喜悦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf si on se réfère à l'imaginaire collectif présent dans l'histoire à long terme.

除非我们将之与历史中长期存大众思维比较。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.

确有一些人从没人管姑娘变成大众太太

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳力合理使用产生大众权力。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Le secret, c’est la chose de tous.

秘密,这大众东西。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les traboules toujours ouvertes Sur les 500 traboules, seulement 50 sont accessibles au public.

小巷通常开放500小巷,只有50大众参观

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.

日本,大众对法语印象就法国。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais est-ce que vous savez que seule une petite partie des œuvres est accessible au public ?

你知道只有一小部分作品能大众欣赏吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.

冲浪文化一下子吸引了大众目光,这本书书店里大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.

米里哀先生教区里一个名副其实神甫,大众朋友。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je trouve ça dommage de doubler tous les films et les séries. Sixième opinion impopulaire.

所以我认为所有电影和电视剧配音很可惜。第六个与大众不一致观点。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc allez voir ça après cette vidéo. Cinquième opinion impopulaire.

所以,这段视频之后,查看它。第五种与大众不一致观点。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.

你们正把传统变成现代,把经典变成流行;把学术变成大众;把民族变成世界

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cette manière de se jouer des codes de la culture populaire a un nom, c'est la PARODIE.

这种玩弄大众文化准则方式有个专有名称,叫做“滑稽模仿”。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Macintosh, sorti en 1984, était le premier ordinateur " grand public" à utiliser une interface graphique.

1984年推出Macintosh首款面向大众使用图形界面电脑。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Laetitia : Eh bien je préférais le côté simple et populaire d’autrefois.

其实我更喜欢从前那种简单而大众形式。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !

也许,那个时候,我想,迈克尔和普林斯衣服赢得了大众追捧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端