L'Assemblée générale ne pourra donc pas conclure ses travaux d'ici cette date.
因此,大会无法结束大会的工作。
Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.
大会的主要委员会对大会负责的主要域。
L'Assemblée générale n'a pas encore approuvé ma proposition; je l'engage instamment à le faire.
大会尚未接受这项建议;我敦促大会予以接受。
Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.
我们敬请大会考虑在本届大会上通过这样一项决议。
Le montant révisé devra être communiqué à l'Assemblée lorsqu'elle examinera cette question.
委员会要求在大会审议这一题时向大会说明调整数额。
L'approbation desdites directives par l'Assemblée générale l'aiderait à les faire appliquer.
大会若认可这些准则,将有助大会部执行。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席办公室意味着我们在加强大会的权威。
Elle rappelle et réaffirme aussi la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence.
大会还回顾和重申了那次大会就中东题通过的决议。
Il dirige le personnel chargé d'accomplir les tâches relatives au Congrès.
大会秘书长被指派为大会服务的工作人员。
Aussi demande-t-il que ces informations soient communiquées à l'Assemblée lorsqu'elle examinera le présent rapport.
因此,委员会要求在大会审议本报告时向大会提供此类信息。
Nous devons redonner à l'Assemblée l'autorité que lui confère la Charte.
我们必须将《宪章》中赋予大会的权力交还给大会。
Celles-ci sont soumises pour adoption à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social.
其关大会的建议都是由经济及社会理事会提出供大会通过。
Comme l'Assemblée générale l'a demandé, l'examen à mi-parcours aura lieu durant sa soixante-troisième session.
按照大会的要求,中期审查将在大会第六十三届会议期间进行。
Nous le soumettrons à l'examen de l'Assemblée à sa soixante-troisième session.
因此,我们将在大会第六十三届会议期间再次提出决议草案,供大会审议。
Une conférence d'examen se réunit tous les cinq ans.
每五年举行一次审议大会。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不逃避这项改革努力。
L'Assemblée générale devrait demander la réalisation d'une étude sur cette question.
大会要求研究这一事项。
Nous espérons pouvoir compter sur l'appui permanent de l'Assemblée.
我们期望大会继续提供支持。
Adoption de dispositions pour couvrir les coûts de la Conférence.
通过筹措大会费用的安排。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告仍有待大会审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le festival du Nadam de l'ethnie Mongole.
蒙古族那达慕大会。
Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大会。
C'est le premier congrès international des concierges.
这是第一次国际礼宾大会。
Bienvenue à cette nouvelle réunion des jeux mobiles oubliés.
欢迎参加新一届过气手游大会。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
联合国生物多样性大会,是联合国大会。
L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.
声音太大会损某些细胞。
Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.
它在提交共有人大会合同中有详细说明。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大会上一些国家用法语发言。
Vous imaginez s'ils faisaient notre taille ?
你能想象它们如果长到我们这么大会怎样吗?
Bonjour et bienvenue à la 10ème édition du Congrès Européen du surimi.
你好,欢迎来到第十届欧洲蟹肉棒大会。
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21届联合国气候大会成功举办是一大盛事。
Peu après Louis Pasteur et Robert Koch se rencontrent lors d'un congrès à Londres.
随后,巴斯德和赫在伦敦一次大会上相遇。
Téléphonez au secrétariat depuis votre chambre, si vous avez besoin de quelque chose.
如果您需要什么东西,您可以从房间给大会秘书处打电话。
La fondation de l'université de Moncton ou encore, le premier Congrès mondial acadien en 1994.
蒙克顿大学和第一届世界阿卡迪亚大会在1994年成立。
Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.
我为在这个几乎完全由男性组成大会面前这样做而抱歉。
Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.
这也是我们本次大会探讨主题。
Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.
“这不过是一个群众选举大会,没别。”
On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。
C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.
“是在开群众大会,先生。”职员回答说。
Wang Miao ne put s'empêcher de s'imaginer mentalement le siège des Nations unies dans Les Trois Corps.
不由联想到《三体》游戏中联合国大会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释