有奖纠错
| 划词

L'Assemblée générale ne pourra donc pas conclure ses travaux d'ici cette date.

因此,大会无法于该日结束大会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.

大会的主要员会对应大会负责的主要领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale n'a pas encore approuvé ma proposition; je l'engage instamment à le faire.

大会尚未接受这项建议;我敦促大会予以接受。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬请大会考虑在本届大会上通过这样项决议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée connaît bien M. Choudhury, qui a été un illustre Président de l'Assemblée générale.

正如大会所知,乔杜位重要的大会主席。

评价该例句:好评差评指正

Le montant révisé devra être communiqué à l'Assemblée lorsqu'elle examinera cette question.

员会要求在大会审议这时向大会说明调整数额。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation desdites directives par l'Assemblée générale l'aiderait à les faire appliquer.

大会若认可这些准则,将有助于大会部执行。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a encouragé les conférences des Parties à promouvoir la rationalisation des rapports nationaux.

大会鼓励各缔约方大会促进对国家报告程序进行改进。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.

加强大会主席办公室意味着我们在加强大会的权威。

评价该例句:好评差评指正

La revitalisation de l'Assemblée générale est à son ordre du jour depuis 18 ans.

振兴大会在过去18年直列在大会议程上。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle et réaffirme aussi la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence.

大会还回顾和重申了那次大会就中东通过的决议。

评价该例句:好评差评指正

Il dirige le personnel chargé d'accomplir les tâches relatives au Congrès.

大会秘书长应领导被指派为大会服务的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Aussi demande-t-il que ces informations soient communiquées à l'Assemblée lorsqu'elle examinera le présent rapport.

因此,员会要求在大会审议本报告时向大会提供此类信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redonner à l'Assemblée l'autorité que lui confère la Charte.

我们必须将《宪章》中赋予大会的权力交还给大会

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont soumises pour adoption à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social.

其关于大会的建议都是由经济及社会理事会提出供大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Assemblée générale l'a demandé, l'examen à mi-parcours aura lieu durant sa soixante-troisième session.

按照大会的要求,中期审查将在大会第六十三届会议期间进行。

评价该例句:好评差评指正

La NIOC est dirigée par une assemblée, qui fixe les orientations et prend les principales décisions.

NIOC的指导机构是大会,并由大会制定政策和作出重大的决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous le soumettrons à l'examen de l'Assemblée à sa soixante-troisième session.

因此,我们将在大会第六十三届会议期间再次提出决议草案,供大会审议。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence d'examen se réunit tous les cinq ans.

每五年举行次审议大会

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le festival du Nadam de l'ethnie Mongole.

蒙古族那达慕大会

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.

总统也有权解散大会

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一

C'est le premier congrès international des concierges.

第一次国际礼宾大会

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bienvenue à cette nouvelle réunion des jeux mobiles oubliés.

欢迎参加新一届过气手游大会

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.

联合国生物多样性大会联合国大会

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

声音太大会损伤内耳某些细胞。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.

在国际大会上一些国家用法语发言。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous imaginez s'ils faisaient notre taille ?

你能想象它们如果长到我们大会怎样吗?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bonjour et bienvenue à la 10ème édition du Congrès Européen du surimi.

你好,欢迎来到第十届欧洲蟹肉棒大会

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La réussite de la COP21 a été un événement mondial.

21届联合国气候大会举办一大盛事。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Peu après Louis Pasteur et Robert Koch se rencontrent lors d'un congrès à Londres.

随后,巴斯德和科赫在伦敦一次大会上相遇。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Téléphonez au secrétariat depuis votre chambre, si vous avez besoin de quelque chose.

如果您需要什么东西,您可以从房间给大会秘书处打电话。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La fondation de l'université de Moncton ou encore, le premier Congrès mondial acadien en 1994.

蒙克顿大学和第一届世界阿卡迪亚大会在1994年立。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.

我为在个几乎完全由男性组大会面前样做而抱歉。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.

我们本次大会探讨主题。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.

不过一个群众选举大会,没别。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.

在开群众大会,先生。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao ne put s'empêcher de s'imaginer mentalement le siège des Nations unies dans Les Trois Corps.

不由联想到《三体》游戏中联合国大会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接