Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦女担任大使职。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意,外交部低级别上女人数很多。 尽管如,委员会对高级别中、特别是担任大使级职女人数较少示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代支持创立扫盲十年决议国家出席了,出席其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织要求下担任扫盲十年荣誉大使职)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多女性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,外,已经提名其他女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。