有奖纠错
| 划词

Ecrivez en majuscules l'adresse complète.

请用字母完整的地址。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

联合国件都用英字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

联合国件都用英字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

都是清一色的字母,此外,由于纸置在机器下面,人们看不见自己打出的内容。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.

负责填转移件印刷副本的人员应在整个表格中以打字本形式或字母使用不退色墨水填

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.

国际刑事法院罗马规约缔约国大会件都用英字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.

这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体字或字母提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain, dédale, dédaléen, dédaller, dedans,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Les Français ont énormément de problèmes avec les majuscules.

法国人在上有很的问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每个下面,登记着姓名和些极特殊的情况。

评价该例句:好评差评指正
法语拼小窍门

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

小时候,我经常被教导,上的号是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
法语拼小窍门

Lorsqu’on parle d’une langue, on ne met jamais de majuscule

当谈及种语言时,永远不要用

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

A part toi, tout le monde a tout de suite pensé à mettre des majuscules et des chiffres.

除了你,每个人都立刻想到要和数

评价该例句:好评差评指正
法语拼小窍门

Eh bien, sachez-le une fois pour toutes : les accents sont obligatoires sur les majuscules.

好吧,让我来了解下:上的号是必须的。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais cet hommage graphique trop généralisé perd tout de valeur et deviennent obséquieux.

但是,这种滥用表达敬意丧失了原有的重要意义,带有阿谀奉承的色彩。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Leur emploi est obligatoire dans les cas suivants : quand il s'agit d'un nom propre dont le Majuscule est la marque distinctive.

使用作为专有名词的标识。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des êtres que liaient l'intelligence, le coeur et la chair, en furent réduits à chercher les signes de cette communion ancienne dans les majuscules d'une dépêche de dix mots.

那些由理解、爱情和肉体连在的人,,只好从十来的电报的里去寻找昔日的心迹。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

La majuscule est également obligatoire dans les dérivés de nom propre par exemple, les habitants, ainsi les Français avec majuscule, habitent en France, le français minuscule est la langue qu'ils parlent.

某些专有名词的衍生词按规定要使用,比如法国人要,而法语,是法国人说的语言,使用小

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire, dédit, dédolomitisation, dédommage, dédommagement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接