Hier la grande armée, et maintenant troupeau.
昨天的几十万军现在只剩生灵。
Bon an mal an, 44 000 jeunes entrent dans le monde du travail42.
每年约有44 000名年青人加入力军。
Nombreux aussi sont ceux qui arrivent sur le marché du travail sans aucune qualification.
因此,有量的非技术青年加入了军。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有移民当中,力军共有42 000人(占46%)。
78% de l'ensemble des femmes de 25 à 66 ans appartiennent à la population active.
全部25岁至66岁的女性中的78%在军之列。
Les faiblesses institutionnelles avaient un impact sur le savoir-faire de la main-d'œuvre.
体制上的脆弱性对军的技能掌握具有影响。
Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .
这个单词军一不,根深蒂固,像一堵高墙一样地把团团围住。
L'entrée sur le marché du travail est une autre étape importante du passage à l'âge adulte.
加入力军是向成年过渡的又一重要步骤。
On observe cependant d'importantes variations du pourcentage de jeunes dans la population active d'un pays à l'autre.
然而,年轻人加入力军的人数在各国之间有很变化。
Des investissements spéculatifs sont dirigés vers des pays et des régions dans lesquels la main-d'œuvre est exploitée.
投机性投资流入军受剥削的国家和区域。
Dans les pays en développement, les femmes entrent aussi sur le marché du travail en plus grand nombre.
在发展中国家,也有的妇女加入军。
Il fait valoir que son travail était, à bien des égards, similaire à celui effectué par des salariés ordinaires.
指称,的工作在许方面类似于一般军从事的工作。
Bon nombre de mesures ciblées ont été prises pour encourager les femmes rurales à entrer dans la vie active.
为鼓励农村妇女加入军,采取了若干有针对性的具体措施。
Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.
接着是乐队和一支狂热的信徒组成的军。们叫喊的声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋的乐器声,游行队伍至此才算结束。
Nous constatons que 80 % de la population qui sera sur le marché du travail dans 10 ans y est déjà.
我们看到,10年内仍将留在军中的人口,有80%已经进入军。
La présence des femmes sur le marché du travail, qui était relativement faible, atteint maintenant un taux supérieur à 47 %.
妇女参加军的程度已经从相对低的水平增长到47%以上。
Ceux-là risquent d'avoir beaucoup de difficultés à réintégrer le marché du travail et de se sentir inutiles ou de se marginaliser.
青年一旦变得心灰意冷,在重新加入军方面就会面临很的困难,并有可能觉得自己不中用或与社会疏远。
Cuba a souligné que les activités menées à cet égard avaient permis de féminiser de plus en plus les professions techniques.
古巴报告说,由于开展这些活,出现了参加技术军的妇女人数日增的趋势。
Nous reconnaissons que les jeunes, population active de demain, sont à la pointe de la création et de l'utilisation des TIC.
我们认识到,青年是未的军,是信息通信技术的主要创造者和率先采用者。
Il est indiqué dans le rapport qu'à 43,2 %, le taux de participation des femmes à la vie active est relativement faible (par. 123).
报告指出,妇女参加力军的人数相对较低,为43.2%(第123段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.
现如今,我看你率领打仗。
Les bureaux et les usines fermeraient, faisant des millions de chômeurs.
写字楼和工厂将会关门,造成成千上万的失业。
Alors avec mon bac, je me suis lancé tout de suite dans la vie active.
然,我的职业高中毕业文凭,我马上加入劳动力。
Ce vaisseau cadavérique est fait tout en ongles, et il transporte l'armée des morts.
这艘尸船全是钉子做的,载亡灵。
Il commande une armée de trente millions d'hommes, prêts à conquérir l'Europe.
他拥有一支三干多万人的,准备去征服欧洲。
Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.
公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足了他的《可兰经》。
C'est le point de départ d'Hannibal, et de ses 100.000 hommes, et 37 éléphants de guerre.
这是汉尼拔和他的十万、三十头战象的起点。
Son empire est immense, il aurait sûrement pu réunir une armée de trente millions d'hommes.
他的帝国疆域广,应该能凑齐三千万吧。”
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上的洼地,地的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住的脚眼,使它不退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地。
La grande armée compte jusqu'à 100 000 cavaliers et des milliers de soldats à pied surnommés les grognards.
人数多达100000名骑兵,数千名绰号为“grognard”的步兵。
Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l’assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.
接是乐队和一支狂热的信徒组成的。他们叫喊的声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋的乐器声,游行队伍至此才算结束。
Alors hésitez pas à liker la bataille des pyramides, et à partager le bulletin pour troller les mamelouks rageux !
毫不犹豫的给金字塔战役点赞,并分享报来夸赞马穆鲁克骑兵(破仑一世的卫队骑兵士兵)!
Dès qu'elle apprend que sa fille est encerclée à Lima, elle lui envoie une grande armée pour libérer la ville.
当她得知女儿被围困在利马时,她派了一支去解放这座城市。
Elle rallie une immense armée de dieux, engendre des monstres, serpents et dragons, et se change elle-même en dragon gigantesque.
她加入了庞的众神,繁殖了怪物、蛇和龙,并将自己变成了一条巨的龙。
C’est cela, ce qu’on appelle la politique du Go West.
这就是所谓的" 西部" 的政治。
Il rassembla une grande armée et vainquit les Orcs sans retour.
他集结了一支,不归路地击败了兽人。
Et donc, dans ce film, les policiers et les criminels vont devoir s'unir pour faire face à la horde de zombies.
所以在这部电影中,警察和罪犯不得不联手对抗僵尸。
Mais avant que je rassemble une armée de trente millions d'hommes, vous devez au moins me faire une démonstration de vos calculs.
但你们让我集结三千万,至少要首先向朕演示一下这种计算如何进行吧。”
On continue maintenant avec un film d'horreur plus typique, plus traditionnel, un bon film de zombies à l'ancienne, « La Horde » .
现在我们继续介绍一部更为典型的恐怖电影,一部经典的老派僵尸片——《亡灵》(La Horde)。
Des dinosaures qui n'ont pas fini de nous livrer tous leurs secrets et qui mobilisent des armées de passionnés en Grande-Bretagne.
尚未向我们透露所有秘密的恐龙正在英国动员狂热的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释