有奖纠错
| 划词

Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.

图莱亚尔,是他们的大本营,人数最多, Routard如是说。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。

评价该例句:好评差评指正

Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.

只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿让市支持七方集团的大本营

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.

我想向我的大本营——第三世界讲述一些真实的事。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).

在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。

评价该例句:好评差评指正

Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.

在塔利班的统治下,阿富汗成为世界上最大的海洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹的大本营

评价该例句:好评差评指正

Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.

然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,在方面宣布国丧一周。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.

反对党在东西开赛以金沙萨部分地区的大本营的投票率相对

评价该例句:好评差评指正

Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.

保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视为是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a souscrit aux vues exprimées par l'expert concernant l'appui stratégique et l'infrastructure nécessaires pour faire de New York le siège de la Division des investigations.

监督厅赞同专家关于把纽约建成调查司的大本营所需的战略支助和基础设施提出的看法。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose d'un appui financier de la part de l'agence des subventions de la République tchèque imputable au budget de l'État en matière de science et de recherche.

该项目由一个研究小组来完成,研究着眼于性别问题,该小组早就以捷克共和国科学院社会学研究所为大本营,在财政上得到捷克共和国科学基金会的支持,同时还得到了国家科学研究预算提供的经费。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue également une voie de passage pour le trafic illégal des stupéfiants, la contrebande d'armes et de véhicules volés, la traite des blanches et la prostitution des jeunes.

阿尔巴尼亚也是非法贩运毒品、走私武器和失窃车辆、娼妓和青少年卖淫的大本营

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, ces activités visent à déstabiliser durablement tout le sud-est de l'Europe, le Kosovo-Metohija, se transformant en foyer de propagation à toute l'Europe d'un terrorisme international qui ne pourra que compromettre l'intégration en cours.

他们的目标是破坏整个东南欧地区的稳定,使科索沃和梅托希亚成为欧洲长期不稳定的根源,成为在欧洲扩散国际犯罪活动的大本营,进而破坏欧洲一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'étendard de l'ONU, ce programme de travail - fraternité, égalité et liberté - prouvera que l'Organisation reste le siège de la paix, de l'espoir et de la sécurité pour nous, peuples du monde.

在联合国的旗帜下,“博爱、平等、自由”这一工作方案将证明本组织始终是世界人民追求和平、希望和安全的大本营

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autorités compétentes ont conjointement mis tout en œuvre pour éviter que ce groupe ne se serve du Cambodge comme sanctuaire pour lancer des attaques terroristes contre n'importe quel pays dans le monde entier.

各有关当局已联合行动,尽最大努力确保柬埔寨永远不会被该团体用作针对任何国家全世界开展恐怖活动的大本营

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'Israël s'est retiré du Sud Liban, en pleine conformité avec la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, le Hezbollah a pris sa place et emploie la zone comme base pour lancer des attaques contre des militaires et des civils israéliens.

自从以色列充分执行安全理事会第425(1978)号决议,撤出黎巴嫩南部后,真主党便取而代之,将该区域作为其攻击以色列士兵和平民的大本营

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.

今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代多头怪兽斗争中恢复急需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Kosovo-Metohija est devenu un bastion du crime international organisé, du terrorisme, du trafic de drogues, du commerce illicite des armes, de la traite des blanches, de la délinquance juvénile et de la prostitution en Europe centrale et occidentale, en vue de criminaliser et de déstabiliser l'Europe et de faire obstacle au processus d'intégration en cours.

因此,科索沃和梅托希亚已变成中欧和西欧的有组织的国际犯罪、恐怖主义、毒枭黑手党、非法军火贸易、拐卖妇女、青少年犯罪和卖淫的大本营,以便扩散犯罪,破坏欧洲的稳定,并阻挠目前现行的一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Kosovo-Metohija est devenu un bastion de la criminalité internationale organisée, du terrorisme, du trafic de drogue, du commerce illicite des armes, de la traite des Blanches, de la délinquance juvénile et de la prostitution en Europe centrale et occidentale, qui a contribué à criminaliser et déstabiliser l'Europe et à faire obstacle au processus d'intégration en cours.

科索沃和梅托西亚从而变成了国际有组织犯罪和恐怖主义活动的大本营贩毒黑手党、军火走私犯、拐骗妇女卖淫者、青少年犯罪和卖淫活动的庇护所;这些人在中欧和西欧均有立脚点,他们对犯罪活动向欧洲蔓延、破坏欧洲稳定和阻碍正在进行的一体化进程起到了推波助澜的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées nationales de Côte d'Ivoire et les forces armées des Forces nouvelles se sont montrées plus disposées à collaborer, assurant la sécurité d'importants événements visant à restaurer la confiance, comme la visite du Premier Ministre, Guillaume Soro, dans le bastion présidentiel de Gagnoa, le 20 octobre, et celle du Président, Laurent Gbagbo, dans le nord du pays du 28 au 30 novembre.

科特迪瓦国家武装部队和新生力量武装部队展现出越来越多的协作意愿,为10月20日纪尧姆·索洛总理访问总统大本营加尼奥阿以11月28日至30日洛朗·巴博总统访问国家北部等重要的建立信任活动提供了安全保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dyspraxie, dysprosia, dysprosium, dysprosodie, dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie, dysraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 态环境科普

C'était un peu un camp de base avancé.

这是一个有点高级的

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nous sommes 300 mètres plus haut que le camp de base.

我们比高了300米。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On suit un glacier depuis le camp de base jusqu'au camp de base avancé.

我们从沿冰川前进,到达高级

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

À son pied, les tentes rouges du camp de base.

脚下是的红色

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

C'est épouvantable, on laisse des saloperies partout, etc. Près de 1000 personnes au camp de base !

太可怕了,我们到处乱扔垃圾等等。近千人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Les Français ont retrouvé leur camp de base tard dans la nuit, toujours en musique.

- 法军深夜返回,音乐依旧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

On n'a pas le droit de bivouaquer, sauf au camp de base de Tête Rousse.

我们不允许露,除了 Tête Rousse

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le camp de base n'est plus très loin.

就在不远处。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月

Le bastion de l'EI est sur le point d'être repris par la coalition internationale.

伊斯兰国的即将被国际联盟夺回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月

Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.

这个地区是亲俄分裂分子的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

A Vire, le fief d'E.Borne, l'ambiance est même plombée, comme le constatent ces vendeurs.

- 正如这些卖家所指出的,在 E.Borne 的 Vire,气氛甚至是沉闷的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Dans le quartier du Petit Bayonne, fief de la culture basque, c'est plutôt agité.

在巴斯克文化的小巴约讷区,这里相当忙碌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Sur le camp de base de l'Everest, les ordures s'amoncellent.

珠峰上,垃圾堆积如山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Le porte-parole des talibans a accepté de nous rencontrer à Kandahar, le fief des fondamentalistes.

塔利班发言人同意在原教旨主义者的哈同我们会晤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Les camps de base se transforment en villages.

变成村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Petit camp de base, on a la tente... Les petites chaises, tranquille.

- 小,我们有...小椅子,安静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Istanbul, quartier de Kasimpasa, le fief d'Erdogan.

伊斯坦布尔,Kasimpasa 区,埃尔多安的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Nous partons à Sydney, où les Bleues ont installé leur camp de base.

我们要去悉尼,Les Bleues在那里建立了他们的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

César va y établir un camp de base pour ses armées dans le but de conquérir le reste de la Gaule.

凯撒将为他的军队建立一个,以征服高卢的其余部分。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– La base, la base, ici Erwan à l'antenne numéro 3, répondez, Mayday, Mayday ! ne cesse de répéter mon collègue.

,这里是三号天线台的埃尔文,请回答,紧急情况(Mayday),紧急情况!”我的同事不停重复道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o., E.E.G.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端