有奖纠错
| 划词

Ce doit être lui.

是他。

评价该例句:好评差评指正

B. - Il y a huit jours à peu près...

在八天前。

评价该例句:好评差评指正

Je les aurai mises dans ma voiture.

放在我车里了。

评价该例句:好评差评指正

A peu près deux cent mille de personnes.

有20多万人吧。

评价该例句:好评差评指正

Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.

这就是事情经过的

评价该例句:好评差评指正

Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?

你们知道蓝色海岸吧?

评价该例句:好评差评指正

Fini le temps de la "bouffe génération".

意思说那个代已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.

我们像是这样地在海滩漫步。

评价该例句:好评差评指正

Combien de questions generale qu'esct-ce qu'ils peuvent nous demander ?

,一多少个题?

评价该例句:好评差评指正

Le soleil est haut dans le ciel ;il doit être environ midi.

太阳高悬在天上,现在应该是中午。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais ça me fait vraiment mal quand je marche. ça doit être une entorse.

是的,我走路真疼。是扭伤了。

评价该例句:好评差评指正

Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.

不会是真的……他是在开玩笑?

评价该例句:好评差评指正

A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .

除此之外, 他们俩还在谈生意。

评价该例句:好评差评指正

Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.

于是我就摸索着这么那么改改,画个齐。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?

您的意思是说这次失败的责任全在于我们吧?

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.

似乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过的口香糖。

评价该例句:好评差评指正

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是的数字。

评价该例句:好评差评指正

Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.

再坚持一个星期。孤独离我远点儿吧。

评价该例句:好评差评指正

Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.

要说到剧情是什么,这让我想到了一件非常可笑的事情。

评价该例句:好评差评指正

Environ 200, pour acheter des cigarettes.

200吧,我要买条烟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Plus de 10 euros par mois environ.

每月10欧元。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Cela doit faire une dizaine de jours.

有10天了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Combien de degrés il fait à peu près?

这里是多少度?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

C'est un peu tout ça mais en mieux.

是这样但会更好。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle arrive chaque année autour de la mi-août.

每年的八月中旬开始。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Disons qu’il y en avait à peu près mille!

所以就1千人吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a un peu moins de 100.000 euros.

收入了10欧元。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça prend un petit peu de temps ça peut durer 5 minutes.

持续搅拌五分钟。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais vous pouvez le faire, en quelque sorte.

但你们可以这样做。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Son prix en 2000 est sans doute le moins cher.

2000年的价格是最便宜的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.

我们的生物体由基需要保持24小时的节律运行。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ça fait une trentaine d'années que je travaille comme metteur en scène.

30年前,那时我是一名导演。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Là, je suis à environ une minute de cuisson.

这样我煮一分钟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, je pense qu'en grande partie, c'est lié à ça.

所以,我觉得就是这样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je pense qu'il nous reste à peu près une minute.

“我们还有一分钟。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.

是想照顾总理的健康吧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et je vous explique donc dans les grandes lignes ce qui va changer.

我将解释将会发生哪些变化。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah, très bien. Combien de temps faut-il pour l'embarquement?

那太好了。装船需要多少时间?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est grosso modo la population de Bordeaux.

是波尔多的人口。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà à peu près toutes les catégories pour les noms féminins.

是所有阴性名词的类别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接