Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释大气污染的存在?
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(大气层)前的24小时,任何皆有可能。
Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.
在略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。
Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.
大气层围绕地球。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球的空气层。
Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.
大气探测使用探测气球进行。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力,这种大气污染依旧存在?
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。
Assez vu. La vision s'est recontree a tous les airs.
看够。已看过的浮沉在大气中重现不停。
Nous survolons la Lune,au-dessus,le ciel sans atmosphère,tout noir,ou le soleil et les étoiles brillent ensemble.
我们飞过月亮,在上面,天空没有大气,一片漆黑,太阳与星星同辉.
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由大气层中多类气体组成。
Il en va de même lorsqu'un objet spatial quitte une orbite et rentre dans l'atmosphère.
空间物体道并重新进入地球大气层的,也应当更改登记。
Par exemple, comment pouvons-nous mieux comprendre le système associé des océans et de l'atmosphère?
比如,我们如何才能更好地认识耦合海洋/大气系统?
Cependant, il semble qu'aucune technologie ne suffira, à elle seule, à atteindre ce résultat.
不过,似乎没有一种单一的技术有潜力减少释放,稳定大气中的富集度。
Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.
同时,其物理和化学特性加上其稳定性使其能够在大气中经历远距迁移。
Presque toutes les Parties ont souligné les limites des modèles de circulation générale.
几乎所有缔约方都重指出使用大气环流模型的局限。
Certains pays ont fait état de l'effet fertilisant des concentrations accrues de CO2 dans l'atmosphère.
一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化效应。
Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.
这一规定还用来报告即将重返大气层的空间物体。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.
除了这层珍贵的大气层每在往太空中逃逸。
L'atmosphère est si fine qu'elle ne peut retenir ni l'air ni l'eau à l'état liquide.
大气是如此稀薄以致于任何空气和液态水无法保留。
Alors cet objet qu'on est en train d'observer c'est l'atmosphère d'une exoplanète.
我们观察到的这个物体是一颗系外行星的大气层。
Et le trait bleu qu'on voit c'est un modèle d'atmosphère.
你们看到的蓝线就是大气模型。
C'est parce que la Terre a une atmosphère.
因为地球有大气层。
Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.
它还是唯一拥有真正大气层的卫星。
Là encore, en l'absence d'atmosphère, il n'y a rien pour les ralentir.
再说一遍,没有大气层,就没有什么可以减缓它们的速度。
Plus léger que l'air froid, l'air chaud s'élève dans l'atmosphère.
暖空气比冷空气轻,于是就上升到大气层中。
Pour peu qu'il y ait une atmosphère, tout est possible.
只要有大气层,一切有可。
Ce sont 170 kg de matières économisées et près d'une tonne de CO2 dans l'atmosphère.
这就节省了170公斤的材料,而大气中的二氧化碳几乎减少了一吨。
La lumière émise par les atomes de l'atmosphère n'est pas suffisamment puissante.
大气层中的原子所发出的光不够强。
Les gaz à effet de serre sont naturellement présents en faible quantité dans notre atmosphère.
温室气体在我们的大气中本来就存在,但数量很少。
Le carbone qui était piégé dans la matière organique va se retrouver libéré dans l’atmosphère.
被困在有机物中的碳将被释放到大气中。
Les lois de police défendent le tapage nocturne.
警察局不许人家黑夜里高声大气的闹。
Les masses d’air chaudes et humides s’élèvent ensuite dans l’atmosphère en se refroidissant.
然后,温暖、潮湿的气团在冷却时上升到大气中。
Tu es prêt à analyser la pression atmosphérique et donc, à faire des observations météorologiques!
你已经准备好,可以分析大气压从而进行气象观测!
Depuis 1750, plus de 2500 milliards de tonnes de CO2 se sont accumulées dans l'atmosphère.
自从1750年,超过25000亿吨二氧化碳在大气中。
Nous émettons de nombreux polluants dans l'atmosphère, qui détruisent l'ozone.
我们向大气中排放了许多污染物,破坏了臭氧层。
Au départ, il se forme des microgouttelettes, tellement légères qu'elles continuent de flotter dans l'atmosphère.
初期形成的微滴,很轻,以至于它们继续漂浮在大气中。
Il y a donc toujours de la vapeur d'eau dans l'atmosphère.
所以大气中总是有水蒸气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释