有奖纠错
| 划词

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.

西是地球上五之一。

评价该例句:好评差评指正

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.

西是地球上五之一。

评价该例句:好评差评指正

La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.

位于南广场的海之喷泉,象征和地中海。

评价该例句:好评差评指正

L'Océanie sera bientôt dans la même situation.

处于相同处境。

评价该例句:好评差评指正

Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.

脉动项目研究海的生产力。

评价该例句:好评差评指正

Les monts sous-marins qui sont des montagnes immergées existent dans tous les océans.

海山是水下之山,遍布所有

评价该例句:好评差评指正

Trois des grands océans du monde baignent nos côtes.

亚濒临世界三

评价该例句:好评差评指正

La COMRA a présenté un rapport instructif.

协会提交了一份内容丰富的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il existe 360 espèces de requins réparties sur tous les océans.

鲨鱼共有360个种类,分布

评价该例句:好评差评指正

En Océanie, le trafic de résine de cannabis est resté limité.

洲,麻脂的贩运仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix pour cent des prises étaient constituées de têtes casquées pélagiques.

拟五棘鲷占总捕捞量的90%。

评价该例句:好评差评指正

L'Océanie est une région du monde distincte et internationalement reconnue.

洲是独特的和国际承认的世界区域。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de l'exposé a signalé qu'en Océanie le déboisement était dû à plusieurs causes.

有人指出洲区域的毁林有若干共同动因。

评价该例句:好评差评指正

Les taux sont généralement supérieurs à 85 % en Asie centrale et en Océanie.

中亚和洲的比例一般都超过85%。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各中许多生境完全没有被勘查过。

评价该例句:好评差评指正

Le fer dispersé à la surface des océans accroit la production de plancton.

表面施加铁可以增加浮游生物的繁殖。

评价该例句:好评差评指正

Environ 80 % des charges de pollution dans l'océan proviennent des activités terrestres.

中约有80%的污染物负荷源自陆上活动。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies ont augmenté dans toutes les régions à l'exception de l'Océanie.

洲,所有区域的缉获量都增加了。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对环境遇到的威胁漠关心。

评价该例句:好评差评指正

La région océanienne compte aussi de petits Etats insulaires.

洲地区也有一些小岛屿太平国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique, fibrinopénie, fibrinopeptide, fibrinoplastie, fibrinose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

她住在第五大洋中心上。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.

一个人独占整个大洋洲。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La République des Palaos est située en Océanie.

帕劳共和国位于大洋洲。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le soleil, en se levant fait la roue sur l’océan.

太阳在升起来之,在大洋上跑了一圈。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le paquebot, en effet, diminuait de seconde en seconde comme s’il eût fondu dans l’Océan.

那条船也确实一秒一秒地变小,仿佛它溶进了大洋里。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Pendant bien des années, le capitaine visita tous les océans, d’un pôle à l’autre.

年来,这个神奇人从南极到极,游遍了各个大洋

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pardon ; on a poussé les travaux avec ardeur pour que la première traversée ait lieu avant l’automne.

“真了不起,大家在使劲促成,想使首次横越大洋航行在秋季举行。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Jamais, ajouta Paganel, et je vous le répète, ma chère miss, les australiens sont hospitaliers.

“他安全绝对没问题!”巴加内尔又补充了一句,“我再重复一遍,小姐,大洋洲土人都是热诚好客!”

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Cette faculté qu’ont les Américains d’accepter cequ’apportent les flots les rend ouverts aux chocs des cultures er des races.

美国人所具有这种 接受大洋彼岸事物能力使他们对各神文化及种族冲击态度十分开放。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'autres en comptent 7: l'Amérique du Nord, l'Amérique du Sud, l'Afrique, l'Asie, l'Europe, l'Antarctique et l'Océanie!

美洲、南美洲、非洲、亚洲、欧洲、南极洲和大洋洲!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc ça, c'est un moyen de décrire le fait que tu passes tes vacances près de la mer ou de l'océan.

所以这是用来描述你在海边或者大洋边上度假一种方式。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Lorsque Paganel eut achevé sa dissertation, Glenarvan annonça que le Duncan allait faire immédiatement route pour l’Australie.

地理学家讲完之后,爵士宣布邓肯号驶向大洋洲。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le capitaine Nemo aurait pu rendre à l’océan ces trois hommes, que le hasard jetait ainsi à travers sa mystérieuse existence.

这三个人偶然从大洋里来到船上,接触到他生活。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les musiciens étaient rentrés à l’intérieur, et l’orchestre au complet, gongs, tam-tams, cliquettes, flûtes, tambourins et grosses caisses, opéraient avec fureur.

大门口吹鼓手也撤到里头来了。乐队到齐,铜锣、堂锣、快板、竖笛、小铜鼓、大洋鼓都翻天覆地地吹打起来了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette épave avait déjà fait un long séjour dans l’Océan avant d’aller s’engloutir dans le ventre d’un requin.

这瓶子在钻进鲨鱼肚子之,就已经在大洋里漂流了很久了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’Australie, mon garçon, a quelque chose comme sept cent soixante-quinze millions d’hectares, autant dire les quatre cinquièmes de l’Europe.

大洋洲么,我孩子,大约有775万平方公里,就是说相当于欧洲五分之四那么大。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je dis que les incidents relatifs à la découverte de l’Australie ne vous sont peut-être pas tous connus.

“我是说关于大洋细微事实,也许你并不是件件都知道。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors, je n’ai plus qu’une chose à dire, mes amis, s’écria Glenarvan. En Australie ! et que le ciel nous assiste !

“那么,我现在只有一句话可说了,朋友们,到大洋洲去!愿老天爷协助我们!”爵士叫着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bon, répondit Paganel, mais la Nouvelle-Calédonie, les Sandwich, les Mendana, les Pomotou ? — Ce sont des îles placées sous le protectorat de la Grande-Bretagne.

“好了,好了!怎么几乎整个大洋洲都在大不列颠保护之下吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si tu veux rendre visite à ton grand-père, il te suffit de prendre mon jet privé et tu traverseras l'océan en une petite dizaine d'heures seulement.

现在你想去公家,乘我专机越过大洋也就十几个小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


fibrocaséeux, fibrocavitaire, fibrocholédochoscope, fibrochondrite, fibrochondrome, fibrociment, fibrocyte, fibroélastoseendocardique, fibroépithéliome, fibroferrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接