有奖纠错
| 划词

L'appareil est retourné le même jour dans la région d'information de vol d'Ankara.

该飞机空中情报区。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

该飞机当天飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

该飞机次飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils sont repartis le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

飞机于当天飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Ankara a soutenu sans réserve la prise de position de M. Denktash.

完全支持登克塔什先生的立场。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

该机于飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le jour suivant vers la région d'information de vol d'Ankara.

该机于次飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est retourné le lendemain dans la région d'information de vol d'Ankara.

该飞机次的飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est reparti le même jour vers la zone d'information de vol d'Ankara.

该机在一天飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

,该飞机又飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il a également effectué une visite de travail à Athènes et à Ankara.

他还对雅典和进行了工作访问。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est retourné le 18 avril dans la région d'information de vol d'Ankara.

该飞机4月18空中情报区。

评价该例句:好评差评指正

Le CN-235 est reparti ensuite en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

CN-235型飞机随后飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également rendu à Ankara et Athènes au sujet des négociations indirectes.

他还就近距离间接谈判问题拜访了和雅典。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.

现已将其译为土耳其文,不久将在分发。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le lendemain vers la région d'information de vol d'Ankara.

该飞机第二天起飞,飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti en direction de la région d'information de vol d'Ankara le 8 novembre.

这架飞机在11月8飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil a ensuite décollé à 14 h 25, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

该飞机于14时25分飞离机场,飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je réaffirme l'engagement sans équivoque d'Ankara et notre détermination à débloquer la situation.

今天,我再次重申对打破这一僵局的明确承诺和决心。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite décollé à 12 h 44, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

湾流型飞机于12时44分飞离机场,飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持续血尿, 持续运转状态, 持血乳酸, 持有, 持有不同意见, 持有的, 持有高等教育文凭的人, 持有高等教育证书的(人), 持有外交护照, 持有武器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年10

Malgré le feu vert du Parlement d'Ankara.

尽管议会开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Comment Ankara est-elle revenue dans le jeu diplomatique?

如何重回外交游戏的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Il y a des experts qui sont venus d'Ankara.

- 有来自的专家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Ankara s'inquiète notamment d'un possible afflux de réfugiés sur son territoire.

特别担心难民可能涌入其领土。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2

Le secrétaire d'Etat Rex Tillerson en visite à Ankara.

国务卿雷克斯·蒂勒森访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Ankara est pourtant un allié de Berlin au sein de l’Otan.

柏林在北约内的盟友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4

C'est en tout cas, ce que pense savoir Ankara.

无论如何,这认为它所知道的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7

La riposte d'Ankara se poursuit une semaine après l'échec du putsch.

的回应在政变失败一周后仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Ankara accepte de faire des efforts, mais les autorités turques font monter les enchères.

同意做出努力,但土耳其当局提高了赌注。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12

Ankara nie toute implication dans les événements de vendredi dernier.

否认与上周五的事件有任何牵连。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2

Ce soir, la Maison Blanche condamne avec force, cette attaque survenue à Ankara.

今晚,白宫强烈谴责在发生的这次袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6

La police turque a tiré des gaz lacrymogènes à Istanbul et Ankara.

土耳其警方在伊斯坦布尔和发射催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Vu du ciel, ce lac salé près d'Ankara ressemble à un tableau.

从天上看,附近的这个盐湖就像一幅画。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Pour la Turquie, ce serait grâce aux discussions menées par Ankara avec Moscou.

对于土耳其来说,这要归功于与莫斯科举行的讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Face aux réticences des autres acteurs régionaux, Ankara n'est pour l'heure pas passée à l'acte.

面对其他地区玩家的不情愿,尚未采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cet attentat-suicide à Ankara, en Turquie, devant le siège de la police.

- 这起自杀式袭击发生在土耳其警察总部前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Ankara, une autre ville durement frappée par le terrorisme ce dimanche.

马:,周日遭受恐怖主义重创的另一个城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Paris a été frappé, la Tunisie aussi, Ankara également.

巴黎受到打击,突尼斯也受到打击,也受到打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1

Washington demande en effet à Ankara de réduire ses achats d'hydrocarbure auprès de l'Iran.

华盛顿要求减少从伊朗购买的碳氢化物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Ce pasteur américain était au cœur des tensions diplomatiques entre Washington et Ankara.

这位美国牧师华盛顿和之间外交紧张局势的核心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持重, 持重的, 持组织摄, , , 踟蹰, 踟蹰不决, , , 尺标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接