有奖纠错
| 划词

“Bordeaux est une ville curieuse, originale, peut-être unique.Prenez Versailles et mêlez-y Anvers, vous avez Bordezux.”—Victor Hugo.

维克多•雨果说:“这是一所奇特的城市,原始的,也许还是独特的,把凡尔赛和安特卫两个城市融合在一起,您就得到了波尔多。”

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été par la suite traduit devant le Tribunal de première instance d'Anvers.

然后,指控提交人的案件移交给了安特卫初审法院审判。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.

还访问了安特卫塞尔、里斯本和伦敦。

评价该例句:好评差评指正

Quelques temps plus tard, Sandrine rencontre un musicien flamand et s'installe à Anvers, mais elle s'y ennuie fermement.

一段时间后,桑德拉遇到一个音乐家,搬到安特卫佛兰芒语,但无聊牢固。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès international des diamantaires, qui vient de se tenir à Anvers, en fournit une illustration encourageante.

最近在安特卫举行的世界钻石大会是这种认识令人鼓舞的体现。

评价该例句:好评差评指正

L'office du diamant tient à jour des archives détaillées sur les arrivées à Anvers de ces diamants sensibles.

钻石公室保存关于这些“性质敏感的钻石进入安特卫的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement angolais a informé l'Instance que tous les diamants angolais légitimement extraits sont exportés, essentiellement à Anvers.

安哥拉政府已经通知本机制,安哥拉的所有合法钻石都首先出口到安特卫

评价该例句:好评差评指正

Ces diamants pourraient aussi être acheminés par la Fédération de Russie, la Suisse ou la Hollande, avant d'arriver à Anvers.

这些钻石在到达安特卫可能还经过俄罗斯联邦、瑞士或荷兰。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers diamants exportés en vertu de ces nouveaux arrangements sont arrivés à Anvers à la fin du mois d'octobre.

按新制度出口的第一批钻石于10月底抵达安特卫

评价该例句:好评差评指正

La Gambie est devenue un mini-Anvers et les sociétés de réputation établie se contentent d'acheter les diamants offerts sur le marché libre.

冈比亚已成为一个`小安特卫',著名的公司只是购买公开市场上的现货。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe affirme qu'un certain David Zollman a participé à l'exportation de diamants de la Namibie à Anvers pour le compte de l'UNITA.

报告声称有一个名叫David Zollman的人曾参与为安盟将钻石从纳米比亚出口到安特卫

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre informé le Comité que l'Instance de surveillance se rendrait bientôt à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres et en Zambie.

拉腊因大使还通知委员会,监测机制很快会访问安特卫塞尔、里斯本、伦敦和赞比亚。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est rendu sur les champs diamantifères de Séguéla et Tortiya. Il s'est aussi rendu au Ghana, à Anvers et Doubaï.

专家组访问了钻石产区Séguéla和Tortiya,并到加纳、安特卫和迪拜考察。

评价该例句:好评差评指正

Comme les frères De Decker l'avaient déjà admis publiquement, ces diamants étaient vendus aux comptoirs d'achat de De Beers Diamdel à Anvers et à Tel-Aviv.

如德德克尔兄弟以公开承认,这些钻石卖给了安特卫和特拉维夫的德比尔斯钻石购买处。

评价该例句:好评差评指正

La premiere livraison d'automobiles chinoises destinées à la vente a abordé le port belge d'Anvers pour rejoindre les points de vente du concessionnaires hollandais Peter Bijvelds.

比利时安特卫港口到港了第一批中国汽车,这些汽车将送至荷兰代理商Peter Bijvelds的销售网点。

评价该例句:好评差评指正

La Cuango Mining Corporation, créée par David Zollman, associé adjoint de la société anversoise Glasol était de loin l'industrie extractive la plus importante avant l'imposition des sanctions.

在实行制裁,最大的开采公司是宽果采矿公司,该公司的创始人是大卫·措尔曼,他是格拉索尔公司设在安特卫分公司的一名地位较低的合伙人。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 87, le Groupe d'experts déclare constater que le « laxisme extrême des contrôles et de la réglementation applicables au marché anversois facilite et peut-être même encourage les activités commerciales illicites ».

专家小组在其报告第87段说,“专家小组认为,由于安特卫市场的管制十分松散,因而便于进行并或甚至鼓励进行这种非法交易活动”。

评价该例句:好评差评指正

L'Office belge du diamant maintient les statistiques les plus détaillées, mais les autorités belges sont sans illusion quant à l'exactitude des déclarations sur l'origine de tous les diamants qui arrivent à Anvers.

比利时钻石公室有着最详尽的统计记录,但当局并不存幻想地认为进入安特卫的钻石所申报的原产地都是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Le 21 avril, la ville d'Anvers (Belgique) a fourni des armes et des munitions à la MINUL afin qu'elle s'en serve dans le cadre de la formation de la nouvelle force de police.

4月21日,比利时安特卫市向联利特派团提供了武器弹药,用于利比里亚新国家警察人员的训练。

评价该例句:好评差评指正

Après les élections aux conseils municipaux et provinciaux, le Steunpunt Allochtone Meisjes en Vrouwen (Centre pour jeunes filles et femmes immigrantes) a organisé des déjeuners de travail dans trois villes (Anvers, Gand et Bruxelles).

在省市议会选举后,Steunpunt Allochtone Meisjes en Vrouwen(移民女孩和妇女中心)在三个城市组织了午餐会(安特卫、Ghent和塞尔)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matronyme, matronymique, matrouh, matsuyama, mattagamite, mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Quelques faits à propos des diamants - La capitale du diamant est Anvers, en Belgique.

一些关于钻石的事实。钻石之都是比利时的安特卫普

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Anvers est réputée pour ses diamants et son patrimoine artistique, notamment les peintures du célèbre peintre flamand Rubens.

安特卫普以其钻石和艺术遗产而闻名,尤其是著名佛兰德画家鲁本斯的画作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合

Preuve au port d'Anvers, l'un des plus grands au monde.

- 世界上最大的港口之一安特卫普港的证明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

Anvers est l'un des plus grands ports du monde.

安特卫普是世界上最大的港口之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

Direction Anvers pour notre enquête du soir.

指导安特卫普们的晚间查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

Pendant 25 ans, il a été l'un des plus gros trafiquants d'Anvers.

25 ,他一直是安特卫普最大的贩运者之一。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Les universités de Saint-Louis et d'Anvers ont mené l'enquête.

圣路易斯大学和安特卫普大学查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

Le port d'Anvers est devenu la 1re porte d'entrée en Europe de la cocaine.

安特卫普港已成为欧洲可卡因的主要入境点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合

La proximité du port d'Anvers, où arrive la cocaine en grande quantité, favorise cette guerre des gangs.

安特卫普港的临近,那里大量可卡因的流入,助长了这场帮派战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

Depuis l'été dernier, la police a recensé 9 meurtres liés à la drogue à Bruxelles et Anvers.

- 自去夏天以,警方在布鲁塞尔和安特卫普记录了 9 起与毒品有关的谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

A cause de la cocaine, la ville d'Anvers est devenue le théâtre de violences sans précédent.

因为可卡因,安特卫普市成为前所未有的暴力现场。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon le plan de navigation, le Ladybug est arrivé au port d’Anvers le 14 mars dernier et devait en partir 17 mars.

根据航计划,瓢虫于3月14日抵达安特卫普港,定于3月17日离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

A Anvers, le nombre de saisies a explosé: 4,7 t en 2013, 89 t l'an passé.

- 在安特卫普,缉获量呈爆炸式增长:2013 为 4.7 吨,去为 89 吨。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138月合

À Honfleur, sa ville natale, il peint des marines, puis prend le large, peint les ports d'Anvers, de Bordeaux, de Rotterdam.

在他的故乡翁弗勒尔,他画海岸并记录宽度,他还画安特卫普、波尔多以及鹿特丹的港口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

Une nouvelle attractivité des ports français qui s'explique par le renforcement de la sécurité des voisins européens Anvers et Rotterdam.

- 法国港口的新吸引力可以通过欧洲邻国安特卫普和鹿特丹加强安全解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

Ces dernières années, les saisies de cocaine ont explosé dans les ports du Havre, Anvers et Rotterdam.

- 近,勒阿弗尔、安特卫普和鹿特丹港口的可卡因缉获量激增。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

En Belgique, le port d'Anvers est devenu un sujet de préoccupation nationale, directement géré à Bruxelles par le parquet fédéral.

- 在比利时,安特卫普港已成为国家关注的主题,在布鲁塞尔由联邦检察官办公室直接管理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20143月合

Septembre 2013, la polémique éclate : Anvers revendique l’accueil des pandas et les partis d’opposition accusent le Premier ministre de favoritisme.

20139月,争议爆发:安特卫普声称接待了熊猫,反对党指责总理偏袒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合

Sur le port de Lille, 5 ou 6 bateaux partent chaque semaine vers Dunkerque ou Anvers par le canal de la Deûle.

从里尔港出发,每周有 5 或 6 艘船通过 Deûle 运河前往敦刻尔克或安特卫普

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette recette est venue d'un pâtissier Michael Méert, d'origine d'ailleurs anversoise, qui vient et qui estampille cette gaufre de son nom qui est devenue aujourd'hui notre marque.

这个食谱自一位安特卫普的糕点师,迈克尔-梅尔特,他安特卫普并在上面印上名字。这个带有他名字的华夫饼,现在已经成为们的品牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端