有奖纠错
| 划词

Le réseau mis en place doit être compatible avec celui qui dessert l'ensemble de la mission.

安装电话系统应能够同特派团一级的电话系统接通。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'installation de 75 téléphones dans les nouveaux bureaux préfabriqués a été achevée.

此外,已经完成为新的预制办公室安装75部电话

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, la cabine avait été piégée.

显然该电话安装了诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正

Dans les trois gouvernorats du nord, l'UIT a planifié l'installation et la mise en service de trois centraux téléphoniques.

电信联盟计个北方省份安装/启用电话交换台。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité au titre de la perte de revenus qui résulterait du retard dans l'installation de 600 lignes téléphoniques.

索赔人要求赔偿所称因拖延安装600路电话而造成的收入损失。

评价该例句:好评差评指正

Après le soulèvement, les lignes téléphoniques installées par le Haut Commissaire pour les réfugiés ont été coupées et les camps ont été encerclés.

起义之后,难民事务高级专员安装电话线被切断了,难民营也被包围了。

评价该例句:好评差评指正

Du personnel des télécommunications croates y est également entré et y a installé une cabine de téléphone publique au point de contrôle croate du Cap Kobila.

而且,克罗地亚通讯人员进入联合国控制区,并卡比拉角克罗地亚检查哨安装一个公共电话亭。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de foyers disposant d'un téléphone de réseau fixe est passé de 23,6 % à 51,5 %, tandis que ceux disposant d'un téléphone cellulaire est passé de 1,0 % à 51,0 %.

安装有固定电话的家从23.6%上升到51.5%,分体电话的拥有量从1.0%上升到51.0%。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant déclare en outre que l'entrepreneur a enregistré un retard de 45 jours dans l'exécution du contrat et que les lignes téléphoniques, lorsqu'elles sont devenues disponibles, faisaient l'objet d'une liste d'attente.

索赔人进一步说,承包商推迟了45天履行合同,等到这些电话线路安装好之时,已经有了一份这些线路用户的等候者名单。

评价该例句:好评差评指正

Un crédit de 21 100 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, de télécopie, d'affranchissement et de valise diplomatique, ainsi que les frais d'installation de 10 téléphones supplémentaires.

编列商业通信经21 100,用于支付电话、传真、邮寄和邮袋用以及增加安装10台电话用。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources demandées au titre des transmissions couvrent la location d'un circuit (61 000 dollars); les communications téléphoniques locales et interurbaines (88 000 dollars); l'équipement téléphonique (12 000 dollars); la poste (13 400 dollars) et la valise diplomatique (15 000 dollars).

通信包括线路租金(61 000);当地和长途电话(88 000);电话安装(12 000)以及邮资(13 400)和邮袋(15 000)。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que les rapatriés ont eu priorité sur les personnes déjà inscrites sur les listes d'attente, les organismes publics ayant reçu pour instruction de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour faciliter la réinsertion des rapatriés.

索赔人说,由于政府机关奉命尽力便利返回者的安置工作,因此越过了已经等待安装电话的客户,先为返回者提供了这种设施。

评价该例句:好评差评指正

L'installation de lignes téléphoniques pour les organismes médicaux s'est accélérée et le taux actuel est de 90 % pour les hôpitaux de quartier et de zone rurale, 93 % pour les centres de soins familiaux, 52 % pour les maternités et 32 % pour les dispensaires.

医疗机构的电话安装率有所上升,目前,农村地区和乡村医院为92%,家门诊所为93%,医生助产士站为52%,医士站为32%。

评价该例句:好评差评指正

Un autre témoin a remarqué que l'installation des câbles téléphoniques avait commencé à la marina, où il travaillait, mais qu'ils n'étaient pas en service, n'ayant pas été reliés à un câble extérieur, et qu'aucun câble n'était connecté pour les téléviseurs et les ordinateurs.

另一个证人,一名小艇船坞的工作人员指出,虽然小艇船坞那里已经开始了安装电话线路的工程,但它们还没有开始使用因为它们还没有同外部的线路接通,电缆也还没有同电视机和计算机接上。

评价该例句:好评差评指正

La Section sera responsable de l'installation et de l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, et notamment du matériel de transmission par satellite, par ondes ultracourtes, par radio, par téléphone, et de l'installation du matériel, du développement des logiciels, de l'appui aux systèmes et de l'aide aux clients.

它将负责安装和操作整个特派团的信息技术和通信网络,包括卫星、微波、无线电和电话安装和操作信息技术和办公设备;软件开发、系统支助和客户支助。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de la centralisation et de l'installation d'un nouveau réseau téléphonique, d'un nouveau central téléphonique au Quartier pénitentiaire des Nations Unies, d'un nouveau logiciel de facturation téléphonique, de l'installation presque achevée d'une fonction messagerie vocale du système PABX et de la publication de répertoires téléphoniques à jour pour Arusha et Kigali.

这方面的活动包括:集中管理电话系统并安装一个新的电话网络,联合国的拘留设施安装新的电话交换台,采用一种新的电话软件,基本完成电话分机系统留言系统的安装,以及分发阿鲁沙和基加利的新的电话簿。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 259 600 dollars devrait servir à financer l'achat de matériel et d'accessoires de transmission (77 300 dollars); les redevances au titre des services par satellite, le coût des communications internationales, interurbaines et locales (168 000 dollars); les frais d'installation téléphonique (2 300 dollars); les frais d'affranchissement, de télécopie et de valise diplomatique (12 000 dollars).

估计259 600包括用于采购外地通信设备和附件的经(77 300);卫星、长途电话和当地电话通信(168 000);电话安装(2 300);以及邮资、传真和邮袋等(12 000)。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés de communication interne varient suivant les milieux et sont plus marquées dans les services qui opèrent dans un local distinct du complexe du Secrétariat de la femme; et 3) de la faiblesse du budget, qui donne lieu à un déficit de technologies de pointe et rend donc impossible l'utilisation du courrier électronique ou l'installation de diverses lignes téléphoniques.

内部沟通上的特殊困难随着环境变化而变化,最困难的是那些远离国家妇女办的地方开展活动的省份;3)预算低造成尖端技术缺乏,因此可以利用电子邮件或安装几部电话

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la confiance mutuelle est considérablement renforcée par des projets, comme le rattachement des voies ferrées et des autoroutes à travers la zone démilitarisée (ZDM), le déminage du voisinage de la ZDM, le développement du complexe industriel de Gaesong, l'installation d'une ligne directe entre les autorités militaires de Séoul et de Pyongyang, et l'étude des possibilités de coopération dans le domaine de la pêche en mer Jaune.

我们相信,通过重新连接非军事区的铁路和公路、拆除非军事区附近的地雷、汉城和平壤军事当局之间安装热线电话以及探讨黄海进行渔业合作的机会等项目,这种相互信任和信赖可以得到有力的加强。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la phase I incluent l'élaboration et la présentation d'un prototype du SERS; l'acquisition et l'installation d'une infrastructure technologique adéquate (matériel et logiciel informatiques, installation de lignes téléphoniques); l'élaboration et la mise en place des principaux instruments et services (base de données mondiale, création de réseaux de points de contact nationaux et de noeuds régionaux, plate-forme de recherche sur les femmes et sur l'égalité entre les sexes, réseau d'experts en informatique et télématique).

第一阶段的活动包括制定性别问题信息和联网系统的模式和格局;采购和安装适当的技术基本设施(电脑硬件和软件、安装电话连线);筹备和建立主要服务和工具(全球数据库、发展协调中心和区域联络点、妇女和性别问题研究平台、信息和通信技术专家网络)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive, radioactivité, radioaérosol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Client : Si nous achetons des postes pour toute l’entreprise, est-ce que nous devrons les installer nous-mêmes ?

如果我买了机,需要我自己安装吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est vrai que les premiers téléphones dits mobiles pesaient plusieurs kilogrammes et qu'on les installait plutôt dans les voitures.

确实,第一批所谓的移动重达几公斤,而且被安装在汽车上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Au téléphone, l'agent immobilier justifie le tarif au prétexte qu'on pourrait notamment y installer en toute légalité une petite maison sans fondations.

地产经安装没有地基的小子为借口证明价格理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

De nombreux élus se sont plaints de la mauvaise qualité de la téléphonie mobile et ont souhaité que de nouvelles antennes soient implantées pour pouvoir avoir la 4G dans leur commune.

许多民选官员抱怨移动质量差,并希望安装新天线,便能够在他们的城市使用 4G。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

800 opérateurs téléphoniques annoncent accélérer la chasse aux portables, comme Orange, engagé depuis 2020. - On arrive sur la borne de reprise installée en 2020. A partir de là, c'est très simple: vous mettez votre vieux téléphone dans l'enveloppe, ici.

800家运营商宣布加快寻找手机,例如自2020年来参与的Orange。 - 我们到达2020年安装的恢复终端。 从那里开始,这很简单:你把你的旧手机放在信封里,在这里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole, radiocalcite, radiocanal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接