Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固的国外客户,每年有一的单。
C'est pour résoudre ce problème que l'UNOPS a lancé l'initiative no 3, comptes d'avances temporaires.
项目厅订立了第3项倡议(备用金会计),以这个问题。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套备用金系统的战略前景,实施案。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下的伤残津贴属津贴,按月发放给伤残人士。
Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.
因此制度仍将是也门共国妇女运动的战略需要。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但这些还无法使这些人口获得足够的食物。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
因此,对这些“A”类索赔的裁予减少,使之达到与索赔的适当状况相的数。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰同意每年接纳人数。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对备用金账户的控制细目表示严重关切。
Ces affectations ont représenté 19 mois de travail.
这些外派用去了国际工作人员编制的19个人月。
Récemment encore, une loi instituant un système de quota au profit des femmes a été adoptée.
最近通过了一项法律,实行一个有利于妇女的制度。
La loi sur les quotas ne s'applique pas aux tribunaux comme elle s'applique à la fonction publique.
与公共行政职位不同,《法》不适用于法院。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于备用金帐户业务的看法载于下文第12段中。
Les indemnités correspondant à ces réclamations devraient être corrigées en fonction du statut exact de ces réclamations.
这些索赔的裁更正为与索赔的有地位相称的数。
Il faudra peut-être réexaminer le volume des stocks de déploiement stratégique et les moyens de les reconstituer.
可能需要重新审查部署用物资储备数量、储备储备补给机制。
Un rapprochement global du solde des comptes d'avances temporaires a été également examiné au cours de cet audit.
审计期间还审查了备用金账户余的总调节对账表。
Il note avec satisfaction qu'un principe de quotas a été suivi pour constituer le Conseil de l'Assemblée nationale.
委员会还欢迎在组成共国国民会议委员会时采用制。
Les cotisations ne doivent pas représenter plus de 25% de la part du revenu au-delà de ce montant.
所缴款项不得高于超过收入的25%。
L'Office reste client de banques sises dans ses zones d'activité pour la tenue de ses comptes de contrôle.
工程处在其任务区内的当地银行开立备用金银行账户。
L'Administration de l'UNOPS reconnaît que les comptes d'avances temporaires sont une zone à risque, très vaste et extrêmement préoccupante.
项目厅管理人员确认备用金会计是一个非常大、极其麻烦的风险领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.
如果说大家喜欢,那是因为就可以非地解决粮食定额供应问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释