有奖纠错
| 划词

Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.

不得议定书提留。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui devient de plus en plus importante pour notre Organisation.

这个事项组织日益

评价该例句:好评差评指正

Cette institution est essentielle pour notre organisation.

这一机构组织至关

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte les modifications aux présents statuts.

章程的修正需经经社会通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.

我们必须避免组织进行微观管理。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.

公约草案通篇了如改动。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.

我们组织的未来信心百倍。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.

这些评估报告的编写大有裨益。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.

议定书的条款不得留。

评价该例句:好评差评指正

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(公约的引用在省略)。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.

,他希望维持组织的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.

这类使用条款草案来说是次的。

评价该例句:好评差评指正

Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.

这些会议法庭运产生了积极影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un grand progrès pour la région.

这些步骤区域而言是大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.

我同时感谢您主席表示的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.

条文的构想普遍表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre réserve à la présente Convention n'est autorisée.”

不准许公约其他任何留。”

评价该例句:好评差评指正

La réponse à cet alinéa apparaît dans le paragraphe précédent.

分段的答复,见上一分段。

评价该例句:好评差评指正

Contribution de la Communauté européenne au présent rapport.

欧洲联盟委员会报告的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.

组织来说,人类不是一个抽象的实体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点睛, 点聚焦, 点刻, 点蜡烛, 点蜡烛头用的小烛盘, 点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Encore en grand merci à italki d'avoir sponsorisé cette partie de la vidéo et revenons à nos moutons.

再次感谢italki对本节目赞助,现在让我们回到正题吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Merci Javier Gonzalez pour la réalisation technique de ce journal.

感谢 Javier Gonzalez 对本技术实现。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y a cinq heures, le dispositif d'alerte du système solaire a confirmé qu'une attaque de la forêt sombre avait été lancée contre le système solaire.

太阳系预警系统已经于时前证实,对本星系黑暗森林打击出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

L'hommage des fidèles catholiques à Benoît XVI. Depuis ce matin, ils sont nombreux à se recueillir devant la dépouille du pape émérite, exposée dans la basilique Saint-Pierre, à Rome.

天主教信徒对本笃十六世敬意。从今天早上开始,许多人聚集在罗马圣彼得大教堂名誉教皇遗体前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴, 点燃火炬, 点燃几枝香, 点燃一束柴, 点燃炸药包, 点染,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接