有奖纠错
| 划词

La paix et la sécurité dans le monde exigent le respect de la légalité.

世界和平和安全需法律尊重

评价该例句:好评差评指正

Le respect de l'état de droit n'atteint dans aucun pays de l'ex-Yougoslavie les normes européennes.

没有一个前南斯拉夫国家将法律尊重提升到欧洲水平。

评价该例句:好评差评指正

Elle a sensiblement renforcé la primauté du droit au plan international et a contribué à faire respecter le droit.

它大大加强了国际法治,并促进了法律尊重

评价该例句:好评差评指正

Cet avis est une décision courageuse, marquée du sceau de la transparence, de la responsabilité et du respect total de la loi.

那项意见是一个有勇气裁决,其特点是有透明度,负责任和法律高度尊重

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité est, par sa compétence spécifique, l'organe compétent pour se prononcer de façon explicite en faveur du droit et de son respect.

安全理事会有能力明确立场,促进法律法律尊重

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer le respect de ce droit, une action préventive est nécessaire, par exemple au moyen de campagnes de sensibilisation et d'éducation à ce droit.

预防行动,诸如提高认识运动和教育,来维护这一法律尊重

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation et l'application incohérentes de la législation par les responsables locaux et les tribunaux font que le processus de délivrance de ces documents est imprévisible.

地方官员和法院法律释和尊重前后不一致,使得这些文件申请过程变得不可预测。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle est menacée par des tensions de plus en plus fortes, par le sous-développement du système judiciaire et par le non-respect de la loi qui en résulte.

但是,由于政治形势日趋法律制度不健全以及随之带来缺乏法律尊重,政治稳定正在受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Diverses informations continuent de faire état d'une situation chaotique à Port-au-Prince et, malgré la présence des forces militaires internationales, le respect de l'ordre public n'est pas manifeste.

仍有消息称太子港局势非常混乱,而且尽管有国际驻军,还看不到法律和秩序尊重

评价该例句:好评差评指正

Cette adoption réaffirme la place qui revient à cet organe dans l'élaboration des normes du droit international et renforce, ainsi, le respect de la primauté du droit.

通过再次阐明了大会在决定国际法准则方面作用,从而加强了法律至高无上尊重

评价该例句:好评差评指正

Les accords juridiques n'étaient pas suffisamment respectés dans les pays en développement et le taux de rentabilité prévu des projets ne suffisait pas à compenser les risques réellement encourus.

在发展中国家,缺乏法律协定尊重,而且项目预期回报率不足以补偿所涉实际风险。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice a renforcé sensiblement la primauté du droit dans les relations internationales et contribué au respect du droit, à la paix et à la sécurité internationales.

在国际关系中,国际法院极大地加强了法治,促进了法律尊重,促进了国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions catastrophiques qui pourraient découler d'une remise en cause du régime seraient dans une certaine mesure compensées par le rétablissement des principes de droit et le renforcement de la légalité.

这方面可怕结果,可通过重新出台法律原则及在此之后改进法律尊重而在某种程度上得到抵消。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également érodé la productivité de la population active et ont entraîné des bouleversements sociaux, de la violence et corrosion manifeste des valeurs et du respect de la primauté du droit.

它们还削弱了劳动力生产力并导致社会不和谐、暴力、以及价值观念和法律尊重明显削弱。

评价该例句:好评差评指正

L'extension de l'autorité de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo et le respect du droit sont les aspects qui, à notre avis, méritent une attention particulière dans l'action future de l'ONU dans cette province.

我们认为,科索沃特派团在整个科索沃领土上权力以及法律规则尊重在联合国今后这一省份行动方面值得特别注意。

评价该例句:好评差评指正

À renforcer le respect du droit, aux niveaux international et national, et, en particulier, à faire respecter les dispositions des traités relatifs au contrôle des armements, ainsi que le droit international humanitaire et le droit relatif aux droits de l'homme.

· 在国际及国内事务中加强法律尊重,尤其是尊重控制军备条约商定条款和国际人道主义法及人权法商定条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Mexique a vivement condamné cet acte déplorable et a manifesté son soutien aux autorités compétentes, afin qu'une enquête, menée dans le respect de la loi, permette de désigner les coupables et de les condamner comme ils le méritent.

墨西哥总统以最强烈措辞谴责了这一令人痛惜行动,并表达了他主管当局支持,所以,应本着法律应有尊重,进行调查,查明肇事者,他们进行应有判决。

评价该例句:好评差评指正

Par ce décret, le Gouvernement argentin a réaffirmé ses titres de souveraineté sur ces îles et s'est efforcé de garantir le respect des lois afin de protéger les activités de la population argentine et non argentine qui y résidait, sans discrimination aucune.

阿根廷政府通过这一法令重新确认其这些岛屿合法所有权,并努力确保法律尊重,以便不加歧视地保护居住在这些岛屿上阿根廷和非阿根廷人口活动。

评价该例句:好评差评指正

Par le décret de 1829, le Gouvernement argentin a réaffirmé ses titres de souveraineté sur ces îles et s'est efforcé de garantir le respect des lois afin de protéger les activités de la population argentine et non argentine qui y résidait, sans discrimination aucune.

“阿根廷政府通过这一法令重新确认其这些岛屿合法所有权,并努力确保法律尊重,以便不加歧视地保护居住在这些岛屿上阿根廷和非阿根廷人口活动。

评价该例句:好评差评指正

Outre le nombre extrêmement important de victimes que font les armes légères, les conséquences plus larges de leur prolifération doivent retenir toute notre attention car celle-ci peut alimenter des conflits, menacer la paix et l'aide humanitaire, saper le respect du droit et entraver le développement.

除了巨大伤亡之外,小武器扩散更广泛后果值得我们充分注意,小武器扩散具有激起冲突、威胁和平和人道主义援助,损害法律尊重并限制发展能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接