有奖纠错
| 划词

Cette nouvelle tragédie, dans une région qui a été très peu ménagée par la nature quant à la souffrance humaine, la famine qui y sévit en particulier, interpelle toutes les consciences du monde et fait appel à ce qu'il y a de plus sacré, dans sa sagesse et les valeurs auxquelles les dirigeants d'Érythrée et d'Éthiopie, en tant qu'Africains, et en tant qu'êtres humains croient, pour que immédiatement et sans atermoiements ni d'un côté ni d'un autre, une décision courageuse, responsable, historique, soit prise, d'arrêter la guerre, pour revenir promptement à la table de négociations.

在这一自然条件恶劣、人们蒙-尤其濒临饥馑的区域发生的这场新悲剧在呼唤世界所有良知,呼唤厄立特里亚和埃俄比亚领导人作为非洲人和作为人类所崇仰的最为神圣的智慧和价值,以便双方立拖延地、满怀勇气并负责地作出一项停止战争的历史性决定,迅速回到谈判桌旁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接