有奖纠错
| 划词

S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.

请把信邮局去。

评价该例句:好评差评指正

N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.

别把你的个问题工作中来。

评价该例句:好评差评指正

La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .

水牛农庄将社区支持农业模式北京.

评价该例句:好评差评指正

Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.

上车吧,我把你火车站。

评价该例句:好评差评指正

Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.

他拾起那十只狮子的尸体,石室。

评价该例句:好评差评指正

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他家里,做爱不用安全

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

的回把我了苦群众观点的岁月。

评价该例句:好评差评指正

Madame, dit-il, me pardonnerez-vous de vous avoir amenée en Angleterre ?

“夫,您能原谅我把您英国来吗?”

评价该例句:好评差评指正

12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.

一开始我只是想画些画,但自然总是将我别处。

评价该例句:好评差评指正

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

着这个温和的朋友处走,甚至把它被窝里!

评价该例句:好评差评指正

Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.

8 他把我办公室,要我画出博物馆的位置。

评价该例句:好评差评指正

A son doigt, je passerai l'anneau.

把戒指她的手指上。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.

被抓走的士兵被黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Je vous déposerai devant chez vous.

我开车把您家门口。

评价该例句:好评差评指正

Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.

把非洲安理会来了。

评价该例句:好评差评指正

Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.

李劲松又被派出所问话。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.

该镇学童被地下避难所躲避。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些军把他一个秘密的地方。

评价该例句:好评差评指正

Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.

有迹象表明他被卢旺达去了。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照片安哥拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable, confortablement, conforter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.

“我们把这儿来,的同胞中间来了。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Nous le porterons dans ton nouvel appartement.

我们把它的新居。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marc nous emmène dans un lieu de connaisseurs.

Marc把我们一个认识的地方。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et où faut-il le conduire ? demanda le greffier.

?”书记官问道。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je sais, c'est pour ça que je t'emmène là.

我知道,所以我把这了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu veux que je te dépose quelque part ?

“需要我把?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: Il est difficile d'amener des gens à y comparaître.

很难把人们

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Du coup, il y a un truc qui rapproche, en fait, toutes ces personnes !

总之,是有一样东西把大家都

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle m’emmena à la boutique du coin pour me montrer le chemin.

她把我街角的商店,给我指路。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.

把我泰晤士河的想法真是太可笑了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Vendredi. – Aller à toute place où elle pense.

别的地方了,他们想的地方。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Un torrent nous avait portés d’une mer à l’autre.

这股激流果然把我们从海的那边了这边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien sûr que non, j'ai promis de t'emmener à Zhaoge.

“当然不会。我保证把朝歌。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'expression s'est ensuite transposée au théâtre.

后来这个表达被了剧院。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais où donc me menez-vous ? demanda-t-il à l’un des gendarmes.

们要把我?”他问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était lui qui avait apporté ces vêtements pour elle à Montfermeil.

是他把这些服装孟费郿给她穿的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.

他被了德国人占领的一座小城的旅馆。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Demain, le capitaine Nemo ne pouvait-il pas nous entraîner au large de toutes terres ?

况且明天,尼摩船长难道不会把我们海洋深处?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'ai souvent amené ton papa ici quand il était tout petit.

爸爸很小的时候,我经常把他来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

P : Génial ! C’est bien pratique, un portable. Tu peux l’emporter où tu veux.

P : 太棒了!笔记本电脑很实用。想把它,就

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif, congestion, congestionné, congestionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接