L'Institut a reçu une demande d'assistance technique du Gouvernement kényan pour évaluer son programme de travail d'intérêt général et ses services d'aide aux anciens détenus.
研究所收到了肯尼亚政府要提供技术援助,评估其社区服务方案和后期服务。
Un manuel de formation a été élaboré grâce à la contribution de parties prenantes appropriées, lequel sera suivi par la FDF intensive de trois gardiens de prison (ou cofacilitateurs) avant de passer à la phase finale de la mise en œuvre des modules de formation destinés au groupe de prisonniers.
在利益攸关方协助下,已经编制了一份培训手册,之后将对三名狱警(协同人员)进行强化“训练培训员”,然后进入最后阶段以实施各种针对囚犯人群培训模块。
Parallèlement, les autorités se mobilisent activement pour faciliter la réinsertion sociale des toxicomanes en voie de guérison, et les organes de la sécurité publique, les institutions sociales, les unités de travail et les familles coopèrent étroitement, et avec succès, pour mettre en place de petits groupes de conseil destinés à fournir une assistance dans tous les domaines.
同时,积极对戒毒儿童回归社会后开展工作,各地公安机关、社区组织、单位、家庭与戒毒所密切配合,组成了各种类型小组,对戒毒儿童全面落实措施,收到良好效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。