有奖纠错
| 划词

Il a dit tout ce qu'il y avait à dire.

他已经必须所有

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes doivent être responsables de leurs déclarations.

记者必须对自己负责。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值一读再读,必须对他加以思考。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, notre volonté et notre engagement politiques doivent transcender les paroles que nous avons prononcées et être entendus au-delà des murs des salles de conférence pour le bien-être de chacun.

政治意愿和承诺必须超越应该能够促进会议厅墙壁之外每一个个人福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing, swinguer, switch, switchyard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Et Grethel fit de même. « Maintenant, il nous faut partir, dit Hansel, si nous voulons fuir cette forêt ensorcelée. »

而Grethel是这样做的。" 现在走了," Hansel," 如要逃离这个迷惑的森林的话。"

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ma présence ici n'a rien de romantique, Keira, ajoutai-je pour enfoncer le clou. Il faut que je te parle de quelque chose.

到这里来跟罗曼蒂克毫无关系,凯拉,”努力让自己相信自己的话,“告诉你一件事情。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Alors, aujourd’hui on va voir 30 mots de l’argot français, qu’il faut absolument connaître parce qu’ils sont très, très courants pour comprendre les Français.

今天要看法语行话中知道的30个单词,因为为了理解法国人的话,这些单词是很常见的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais, il faut à un moment, avoir parlé français. Moi je dis toujours à mes élèves, vous ne sortirez pas de mon cours de français sans avoir parlé !

但是要在某一刻过法语。总是对学生,你不开口法语的话,就无法结束法语课程!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et bien sûr, le français ne fait pas exception à cela et j'ai choisi pour vous aujourd'hui trois expressions à connaître absolument si vous voulez vous exprimer en français.

当然了,法语不是例外,今天,为你挑选了3个要知道的表达,如法语的话

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, continua Morrel, Monsieur, c’est cruel à dire… mais, déjà habitué au malheur, il faut que je m’habitue à la honte… eh bien, je crois que je serais forcé de suspendre mes paiements.

“唉,”莫雷尔答道,“强迫这句话实在是太残酷了,但是已经惯遭不幸的了,把自己练成厚脸皮。那样的话恐怕不得不延期付款了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il fallait que je l'interrompe, je n'avais surtout pas envie d'entendre ce qu'elle allait dire, je l'avais imaginé bien avant d'embarquer à Londres. Enfin, peut-être pas avec autant de lucidité, mais là n'était pas la question.

打断她,尤其不想听到她即将说出的话在离开伦敦之前已经设想到了这一点,虽然没那么明智,不过绝不能让她出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous avouerai, répondit le Lucquois, que plein de confiance dans la signature de l’abbé Busoni, je ne m’étais pas muni d’autres fonds ; de sorte que si cette ressource m’eût manqué, je me serais trouvé fort embarrassé à Paris.

得向您解释一下,”少校,“因为十分信任布沙尼神甫的签字,自己并没有另带着钱来,所以如这笔钱保证不了的话在巴黎的情形就要很不好过了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sychnurie, sycomore, sycone, sycône, sycophante, sycose, sycosis, sydérolite, sydney, syénischiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接