有奖纠错
| 划词

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计碰撞产生的残块将会成为的一个重要来源。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量的研究表明,随着数量和质量的增加,碰撞可能会成为的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

鉴于一些核动力卫星在成飞行任务后留在低地轨道而成为,应当明确指出上述建议是否适用于此类核动力

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类航航天活动对地健康的影响,最近几十年来成为一个问题,对轨道航天器、平台和在低地轨道作太行走的宇航员构成了严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款的规定,似宜采取这样的做法:发射国的有关当局应在在轨物体不起作用并成为时通报秘书长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宠儿<俗>, 宠妃, 宠溺, 宠辱不惊, 宠物, 宠物商店, 宠信, 宠幸, 宠用, 宠佑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接