有奖纠错
| 划词

Son titre est repris de l'expression populaire « faire les 400 coups », faire toutes les bêtises possibles.

意思是做所有可能蠢事,和孩子没关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, c'est à Nagaina, dans la nouvelle Rikki-Tikki-Tavi du Livre de la jungle de Kipling qu'il m'a fait penser lorsqu'elle met en garde « si vous bougez, je frappe… et si vous ne bougez pas, je frappe encore. » Autrement dit, vous avez tort de ne pas nous consulter au préalable, mais vous avez aussi tort de nous consulter au préalable.

在此他真是令想起了吉卜林《丛林故事集》短篇故事“Rikki-Tikki-Tavi”物纳甘娜,她在故事说:“你;你不。” 意思是说,如果你事先不与们协商,那很糟糕,但是,如果你事先与们协商,那很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a aussi déclaré que, puisque, dans le formulaire original pré-imprimé du contrat (en anglais et en chinois), les dispositions relatives au paiement contenait des lacunes de sens, la clause pré-imprimée relative au paiement devait être considérée comme intégralement remplacée par la nouvelle clause de paiement, dactylographiée sur le formulaire et représentant l'accord passé entre le vendeur et l'acheteur.

仲裁庭还指出,由于事先印好标准本合同上付款条款(英文和文)已不能表示完整意思,事先印好付款条款应当视为根据卖方与买方之间约定已被在标准本上付款条款所取代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾框架, 船尾浪, 船尾龙门架, 船尾楼甲板, 船尾抛锚, 船尾平台甲板, 船尾深吃水, 船尾跳板, 船尾突出部, 船尾拖带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine me comprit et me fit signe de le suivre. Nous rentrâmes à bord.

船长明白了我意思,他向我了一他走手势。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

– Alors, sur le dessin on voit que le garçon prend littéralement un coup de vieux.

在图画上,我们看到这字面意思:男生被老人了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾纵倾船, 船位, 船位测定记录, 船位测量, 船位精度, 船位推算, 船务公司, 船务监督, 船坞, 船坞登陆舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接