Eh bien, pas abattu, remonter le moral!
好了,丧气,打起!
Pas abattu, remontez le moral!
别丧气,打起!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut vous secouer, monsieur Bovary ; ça se passera !
应该打起精神,包法利先生;事情总会过去的!
Philippe : Bon, j’ai une idée. Histoire de te remonter le moral, je t'invite à dîner au restaurant.
恩,我有了一个主意。为了让打起精神,我邀请去饭店吃饭。
« Courage ! courage ! mes amis, » criait Glenarvan, excitant ses compagnons de la voix et du geste.
“打起精神!朋友们,鼓起勇气!”哥利纳帆不着,一面,一面用手势鼓励着他的旅伴们。
Tu t'en sortiras très bien. Reste toi-même, c'est tout. Je sais que c'est difficile. Tu as été choisi et c'est toujours difficile.
会很好的。打起精神。我知道这对于很难。一直孤零零一个,总是很难过的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释