Faut-il établir des critères de qualification pour les assureurs?
承保是否应当有质量标准?
De nombreux assureurs subventionnent les paiements d'indemnités à l'aide des recettes provenant de placements.
许多承保有投资收入补贴赔款。
Les consultations avec les assureurs sur cette question se poursuivent.
仍在继续同承保就此问题进行磋商。
Certains ont présenté des réclamations au nom de leurs assureurs.
有些索赔代表其承保提交了索赔。
La police d'assurance prévoit généralement la subrogation de l'assureur.
保单通常有关于承保代位求偿权的规定。
Il était assuré pour une valeur agréée auprès d'un groupe d'assureurs dirigé par le requérant.
该船由索赔牵头的一些分保承保承保商定的价值。
L'assuré est alors de fait un coassureur.
在所有这种情况中,投保实际上就是共同承保。
Les assureurs, réassureurs et rétrocessionnaires de la KAC n'ont pas tous saisi la Commission.
并非科航所有承保、分保和转分保接受向委员会提交了索赔。
L'État ne peut intervenir pour le compte d'assureurs étrangers même si l'assuré était son national.
即使投保是本民,求偿也不能代表外承保采取行动。
Ces versements avaient été ordonnés par des juridictions du Royaume-Uni (voir les paragraphes 72 et 73 ci-dessus).
科航承保的赔付是依照英法院的判决(见上文第72和73段)作出的。
Il se peut aussi que l'assureur ne doive intervenir que lorsque la perte dépasse un certain montant.
反之,也可能是承保只有在一项损失的金额超过一定价值时才会负责赔偿。
En réponse à la demande de l'Assemblée, des consultations ont été engagées avec le principal assureur du Secrétariat.
应大会的要求与秘书处的主要承保展开了磋商。
BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.
英航要求其承保赔偿飞机机体的议定价值。
Il a présenté une réclamation en son nom propre et au nom des réassureurs et des autres rétrocessionnaires.
它为自己也代表其他分保承保和转分保接受提出索赔。
Toutefois, les assureurs de la KAC n'ont présenté à la Commission aucune réclamation au titre de ces dépenses.
然而,科航的承保并未就任何这类支出向委员会提交索赔。
Le requérant avait fait réassurer le risque, mais a présenté une réclamation au nom de l'un des réassureurs.
索赔已将风险分保出去,但此次则是代表一个分保承保索赔。
En pareils cas, c'est à l'assureur et non à l'assuré qu'il incombe de payer les honoraires de ces spécialistes.
在这些情况下,是由承保而不是有投保支付理算师聘用费。
Les assureurs (comme tous les autres requérants) doivent avoir pris toutes les mesures raisonnables pour atténuer leurs pertes.
承保(如委员会受理的所有索赔一样)有义务采取一切合理步骤减轻其损失。
Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.
有些索赔代表承保提交了索赔,其中包括政府出口信贷担保机构。
Une lettre analogue du bureau des Services financiers à tous les assureurs agréés est jointe en tant qu'additif C.
金融事务局向所有注册长期承保发出的类似信件附上作为本报告增编C。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas d'accidents, l'assureur verse une indemnité pour compenser les pertes liées au décès ou à l'invalidité de l'assuré et des frais divers.
就是万一发生事故,承保人将支付一定赔金作为对受保人在事故中伤赔偿,还有其他相关费用。
Vous êtes un peu avare, ce qui peut être une qualité chez un assureur, un banquier ou un homme d’affaires, métiers pour lesquels le goût du risque est indispensable.
如果你有一点小气,这可以是成为一名保险承保人、一名银行家者商人特质,对于这些职业来说,对风险认知必不可少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释