Le journal a relaté les événements de l'actualité.
纸详尽了当前大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的。
Le rapport confirme également ce qu'ont rapporté les médias en matière d'atrocités absolument monstrueuses.
证实了媒体有关滔天罪行的。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
调查搜集了和没有的暴力犯罪信息。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
CCTV,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
最新,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Les médias auraient enfin des sujets intéressants à couvrir.
它将新闻媒介一些内容,一个值得的故事。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原,黎巴嫩媒体。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
法新社,目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应常常看一些新闻和TV5上的新闻。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场和电子新闻的详细时间表将事先向广播客户提供。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并不像媒体的那样亲密。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 以其新闻的严肃性和客观性而著称。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所内容的核实,以及评论的适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的。
On a également signalé des cas de discrimination de la part d'employeurs.
雇主歧视的案例也有。
Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.
每日表明难民流入正在加速。
Il a été fréquemment fait état d'exécutions populaires au Ghana.
加纳常有暴民杀害事件的。
Tous les gouvernements ont signalé qu'il continuait d'y avoir des problèmes.
各国政府仍然面对种种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.
两年前,他停止做。
Il me faut aller au quartier pour l’appel.
“我应该去街区。”
Les exemples fleurissent, d'ailleurs, dans les médias.
媒也了很多这种情况。
Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.
本开头会完整天气预告。
Je te le dis, ces affaires peuvent être sordides.
我跟你说,这些真是卑鄙。
Les journaux ont eu raison de parler d'un amour démentiel.
记者们可以一则荒唐爱了。
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
电视向公众展示了下一季时尚趋势。
L’Equipe est un journal entièrement consacré aux informations sportives.
队是全部育闻。
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
我在法国和国外进行闻,尤其是在海地。
Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.
时刻关注媒洪水发展情况,遵守传播安全指令。
Et l'Afrique, tes reportages, que dira Knapp ?
“那非洲呢?你工作呢?克纳普会说什么?”
Le journal télévisé s'achevait sur des images terriblement de glamour d'un vernissage mondain.
电视上最后一则闻正在一场名流云集、场面华丽开幕仪式。
Le photographe a notamment couvert plusieurs manifestations en France dont celles des Gilets jaunes.
摄影师特别了几项在法国游行活动,包括黄马甲活动。
Ma Gang soupira lui aussi, très déçu que le journaliste ne souhaite pas l’interroger davantage.
马钢也摇摇头,记者没有他兴趣,令他很失望。
Ce sont des maladies tellement effrayantes, les journaux en parlent tous les jours !
这都是非常可怕疾病,上每天都是关于这些疾病。
Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. »
这个令人注目医疗过程各个阶段,我们将陆续向读者。”
Il poussa un grognement et lui offrit un autre biscuit. Harry relut l'article.
他只哼了一声,又递给哈利一块岩皮饼。哈利把这篇又看了一遍。
Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.
准确说,他们对闻抱有一个消极态度。
Le MCAS aurait également étaient défectueux lors du crash Ethiopian Airlines du 10 mars 2019.
据,在2019年3月10日埃塞俄比亚航空飞机坠毁时,MCAS系统也存在缺陷。
Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.
然后去索马里和肯尼亚非洲之角人主义危机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释