有奖纠错
| 划词

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

纸详尽了当前大事。

评价该例句:好评差评指正

Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.

他写了一篇关于国民经济的

评价该例句:好评差评指正

Le rapport confirme également ce qu'ont rapporté les médias en matière d'atrocités absolument monstrueuses.

证实了媒体有关滔天罪行的

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.

调查搜集了和没有的暴力犯罪信息。

评价该例句:好评差评指正

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

CCTV,这名年轻人已向法庭提起了上诉。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

最新,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

评价该例句:好评差评指正

Les médias auraient enfin des sujets intéressants à couvrir.

它将新闻媒介一些内容,一个值得的故事。

评价该例句:好评差评指正

Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.

法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的

评价该例句:好评差评指正

De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.

黎巴嫩气象条件是飞机失事的原黎巴嫩媒体

评价该例句:好评差评指正

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社,目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应常常看一些新闻和TV5上的新闻。

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场和电子新闻的详细时间表将事先向广播客户提供。

评价该例句:好评差评指正

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体的那样亲密。

评价该例句:好评差评指正

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 以其新闻的严肃性和客观性而著称。

评价该例句:好评差评指正

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所内容的核实,以及评论的适中。

评价该例句:好评差评指正

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的

评价该例句:好评差评指正

On a également signalé des cas de discrimination de la part d'employeurs.

雇主歧视的案例也有

评价该例句:好评差评指正

Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.

每日表明难民流入正在加速。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fréquemment fait état d'exécutions populaires au Ghana.

加纳常有暴民杀害事件的

评价该例句:好评差评指正

Tous les gouvernements ont signalé qu'il continuait d'y avoir des problèmes.

各国政府仍然面对种种挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等变, 等变速运动, 等变温线, 等变线, 等变压线, 等变质作用, 等玻色子数, 等不及, 等测度, 等差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.

两年前,他停止做

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il me faut aller au quartier pour l’appel.

“我应该去街区。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Les exemples fleurissent, d'ailleurs, dans les médias.

了很多这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.

开头会完整天气预告。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je te le dis, ces affaires peuvent être sordides.

我跟你说,这些真是卑鄙。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les journaux ont eu raison de parler d'un amour démentiel.

记者们可以一则荒唐爱了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.

电视向公众展示了下一季时尚趋势。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’Equipe est un journal entièrement consacré aux informations sportives.

是全部

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.

我在法国和国外进行,尤其是在海地。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.

时刻关注媒洪水发展情况,遵守传播安全指令。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et l'Afrique, tes reportages, que dira Knapp ?

“那非洲呢?你工作呢?克纳普会说什么?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le journal télévisé s'achevait sur des images terriblement de glamour d'un vernissage mondain.

电视上最后一则闻正在一场名流云集、场面华丽开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le photographe a notamment couvert plusieurs manifestations en France dont celles des Gilets jaunes.

摄影师特别了几项在法国游行活动,包括黄马甲活动。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Ma Gang soupira lui aussi, très déçu que le journaliste ne souhaite pas l’interroger davantage.

马钢也摇摇头,记者没有兴趣,令他很失望。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce sont des maladies tellement effrayantes, les journaux en parlent tous les jours !

这都是非常可怕疾病,上每天都是关于这些疾病

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. »

这个令人注目医疗过程各个阶段,我们将陆续向读者。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il poussa un grognement et lui offrit un autre biscuit. Harry relut l'article.

他只哼了一声,又递给哈利一块岩皮饼。哈利把这篇又看了一遍。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.

准确说,他们对抱有一个消极态度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le MCAS aurait également étaient défectueux lors du crash Ethiopian Airlines du 10 mars 2019.

,在2019年3月10日埃塞俄比亚航空飞机坠毁时,MCAS系统也存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.

然后去索马里和肯尼亚非洲之角主义危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等吃水船, 等磁的, 等磁力线图, 等磁线, 等次, 等待, 等待(耐心), 等待点, 等待良机, 等待某人送某物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接