Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我的并不是他的健康。
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
至于钱方面,他没有任何可的。
De ce côté, il n'a rien à craindre.
在这方面, 他没有什么可的。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和的这一天终于到来了。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正我的倒是反反复复的结膜炎。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如普世的自由价值被阻挡。这是我最的。
Tout semble normal, dis-je. Vous n’avez pas aucune raison de vous inquiéter.
一切正常,我和他说,你没有什么可的.
« La seule chose dont nous devrions avoir peur, c'est la peur elle-même ».
“我们唯一需要的是本身。”
Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.
这是加拿大继续的问题。
De quoi ces États membres ont-ils peur ?
这些成员国的是什么?
Elle s'est dite extrêmement préoccupée par le travail des enfants.
最文尼亚的是童工现象。
Ce que l'ensemble de la communauté internationale craignait tant s'est produit.
整个国际社会屏息的情况发生了。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的,我想每个人都有感到的地方。
Mais ce qui nous préoccupe est bien autre chose.
但是,我们的是另一个问题。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所的中问题是暗淡的就业前景。
Les grossesses chez les adolescentes suscitent une vive inquiétude.
少年怀孕在关岛正在成为人的问题。
C'est leur application qui nous préoccupe toutefois aujourd'hui.
但是,我们今天在这里的是执行工作。
L'invalidité est l'affaire de chaque habitant de la planète.
残疾是地球上每一个人都的问题。
Comme on le craignait, la saison des pluies a beaucoup compliqué les choses.
像人们的那样,雨季给部署带来了困难。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们最的是,迈出的步子还不够大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.
我担心的不是策略而是执行者。
Oui, bien sûr, ils sont sûrement inquiets.
是的,当然,他们肯定会担心的。
Et cependant de quel danger me préoccupais-je ?
我不知道我担心的是哪险?
Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !
“我希望我担心的事情不会发生!”
Ce qui m'inquiète, c'est que nous allons rater notre vol !
“我担心的是,我们会赶不上飞机!”
Le continuel souci de ma grand-mère était que nous n’avions pas assez à manger.
我母经常担心的是,我们没有足够的食物。
Tu vois comme ta limite arrive vite.
你看 我所担心的事这么快就发生了。
Ce n’était vraiment pas cela qui m’inquiétait ! tempêta Julia.
朱莉亚火冒,道:“我担心的不是这个!”
Je ne suis pas très inquiet.
很好,没什么好担心的。
Mais il n'en éprouvait aucune contrariété.
哈利觉得这没有什么可担心的。
Nous n’aurons pas de remords à nous emplir, maintenant.
现在大家可以放心进餐了,没有什么可担心的了。”
Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.
还是有个担心的情况,就是测序被用于创造转基因生物。
Tranquillisez-vous, monsieur le professeur, il n’y a pas là de quoi se préoccuper.
“您放心吧,教授先生,那没什么可担心的。”
La seule chose qui m’inquiète, c’est ce qui se passera au cimetière.
“唯使我担心的事,便是不知道到了公墓怎么办。”
Mais moi. ce qui m'inquiète, docteur, c'est que je dors très mal, j'ai des insomnies.
但是医生,我担心的是,我睡得很差,我失眠了。
Et cela se produit comme il en avait peur.
而这正发生在他所担心的情况下。
Là, je reçus des traitements moins affreux que je ne l'avais appréhendé d'abord.
我在那儿受到的待遇,并没有像我当初担心的那么可怕。
Essaye de faire ça tu n'as pas grand-chose à perdre
你试试嘛,没啥好担心的。
Son air étonné et inquiet lui ajoutait on ne sait quoi d’enchanteur.
她那既惊讶又担心的神情,为她增添了说不出的魅力。
Ah non mais pour l'argent vous inquiétez pas !
你们不要担心钱的事!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释