有奖纠错
| 划词

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰细微呈现出来,在拜占庭底质上。

评价该例句:好评差评指正

En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.

公元330年,塞浦路斯成为罗马帝东部地区,后来成为拜占庭直保持到公元第12

评价该例句:好评差评指正

Au Ier siècle environ, le pays s'est de nouveau scindé en deux : l'Ibérie, dans la sphère d'influence sassanide, et la Lazique, dans l'orbite de Rome et de Byzance.

约在公元期间,裂成两个部:在波斯势力之下伊比利亚和倾向于罗马和拜占庭Lazika。

评价该例句:好评差评指正

À la veille de l'invasion arabe l'Église de l'Albanie du Caucase ainsi que l'Église de Géorgie avaient adhéré au dogme dyophysite, en raison de l'influence que l'empire byzantin exerçait au sud Caucase.

在南高加索拜占庭影响下,阿尔巴尼亚教会和格鲁吉亚教会在阿拉伯人入侵后不久接受了二元神论。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je voudrais mentionner la récente reconstruction de l'accord bilatéral entre Chypre et les États-Unis sur la restriction de l'importation de matériaux byzantins, ecclésiastiques et rituels de Chypre à moins que ce matériel ne soit accompagné d'un permis d'exportation établi par le Gouvernement de Chypre.

在这方面,我要提及塞浦路斯和美最近关于延长限制从塞浦路斯进口拜占庭时期、教堂所用和种族宗教仪式所用物质双边协定,除非这些材料附有塞浦路斯政府签发出口许可证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial, bilabiale, bilabié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Le désespoir avait rapidement gagné le camp ottoman et la plupart des généraux recommandaient d'accepter les dernières conditions de la cour byzantine et de rendre les armes.

奥斯曼帝国阵营中弥股厌战情绪,大领都主张答应拜占庭帝国提出最后条件而撤兵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia, bilharzie, bilharzien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接